Mindy Gledhill — Patapan/O Come, O Come Emmanuel letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Patapan/O Come, O Come Emmanuel" de Mindy Gledhill.

Letra

Willie, bring your little drum
Robin, bring your fife and come
And be merry while you play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
Come be merry while you play,
for the joy of Christmas day
When the men of olden days
To the King of Kings gave praise
On the fife and drum did play,
Tu-re-lu-re-lu
Pat-a-pat-a-pan
On the fife and drum did play
for the joy of Christmas day
Rejoice! Rejoice!
Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
Rejoice! Rejoice!
Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
God and man today become
More in tune than fife and drum
So be merry while you play
Tu-re-lu-re-lu
Pat-a-pat-a-pan
So be merry while you play
Sing and dance this Christmas Day!
O come, O come, Emmanuel
Tu-re-lu-re-lu
Pat-a-pat-a-pan
So be merry while you play
Shall come to thee, O Israel
Shall come to thee, O Israel
Shall come to thee, O Israel

Tradução da letra

Willie, traz o teu pequeno tambor.
Robin, traz o teu pífaro e vem
And be merry while you play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
Venham alegrar-se enquanto brincam,
pela alegria do dia de Natal
Quando os homens de antigamente
Ao rei dos Reis deu graças
No pífaro e no tambor tocavam,
Tu-re-lu-re-lu
Pat-a-pat-a-pan
No pífaro e no tambor tocavam
pela alegria do dia de Natal
Rejubilem! Rejubilem!
Emmanuel
Virá a ti, ó Israel
Rejubilem! Rejubilem!
Emmanuel
Virá a ti, ó Israel
Deus e o homem hoje tornam-se
Mais afinado do que fife e tambor
Por isso, alegra-te enquanto brincas.
Tu-re-lu-re-lu
Pat-a-pat-a-pan
Por isso, alegra-te enquanto brincas.
Canta e dança este dia de Natal!
Vem, vem, Emmanuel
Tu-re-lu-re-lu
Pat-a-pat-a-pan
Por isso, alegra-te enquanto brincas.
Virá a ti, ó Israel
Virá a ti, ó Israel
Virá a ti, ó Israel

Vídeoclip da música Patapan/O Come, O Come Emmanuel de (Mindy Gledhill)