Mina — Buonanotte Buonanotte letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Buonanotte Buonanotte" de Mina.

Letra

La luna e' alta com’e' svelta
Forse non t’ha visto mai
Senno' starebbe qui a guardarti
Non andrebbe a letto mai
Ninna nanna sotto gli alberi
E tu inventami qualche favola
Stelle non fate briciole
La luce fa male all’amore
Buonanotte, buonanotte
Ai delfini ai naviganti
Ai lampioni ai fiori e ai vecchi mendicanti
Buonanotte a voi amanti
Buonanotte, buonanotte
Anche a chi non dormira' e’a chi lo fa
A chi ha perso un altro giorno di cammino
E a chi invece e’gia' vicino
Buonanotte a un sogno piccolo
Perche' poi si avverera' e non lo sa Alle donne ai cacciatori senza mira e senza cuore
Buonanotte amore
La luna aspetta
Questa notte forse non se ne andra' via
Perche' la gente e' dolce quando dorme
Sa di nostalgia
Buonanotte, buonanotte
Ai bambini a tutti quanti
Ai paesi con le case senza niente
Buonanotte alla mia gente
Buonanotte, buonanotte
Alla pace se verra' noi siamo qua
A chi inventa in un sorriso di speranza
E a chi sbaglia e non ci pensa
Buonanotte ai cuori teneri
Che non tremeranno mai
Al silenzio al tuo respiro a questa notte che ora muore
Buonanotte amore

Tradução da letra

A Lua é tão alta quanto rápida
Talvez ele nunca te tenha visto.
Ou estaria aqui a olhar para ti.
Ela nunca iria para a cama.
Canção de embalar debaixo das árvores
E inventaste um conto de fadas para mim.
As estrelas não fazem migalhas
A luz magoa o amor
Boa noite, Boa noite
Para os golfinhos para os navegadores
Para os candeeiros, as flores e os velhos mendigos
Boa noite para os amantes
Boa noite, Boa noite
Mesmo para aqueles que não dormem, e para aqueles que dormem
Para aqueles que perderam mais um dia de caminhada
E a quem está próximo
Boa noite para um pequeno sonho
Porque assim se tornará realidade e ele não o sabe para as mulheres para os caçadores sem objectivo e sem coração
Boa noite, amor.
A lua espera
Talvez ela não se Vá embora esta noite.
Porque as pessoas são doces quando dormem
Sabe a nostalgia.
Boa noite, Boa noite
A todas as crianças
Para países com casas sem nada
Boa noite ao meu povo
Boa noite, Boa noite
À paz se ele vier estamos aqui
Para aqueles que inventam num sorriso de esperança
E quem está errado e não pensa nisso
Boa noite para corações tenros
Que nunca tremerão
Para silenciar a tua respiração até Esta noite que agora morre
Boa noite, amor.