Mina (Anna Mazzini) — Le farfalle della notte letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le farfalle della notte" de Mina (Anna Mazzini).
Letra
S'è fatto tardi che vento che c'è
Sento freddo anche per te
Perciò se vuoi un buon tè
Vieni a berlo da me
Io lo servo caldo, molto caldo
A casa mia le luci sono blu
E’ qui a un passo, sto lassù.
E’ un vecchio trucco però
Se ti va puoi fermarti un pò
E agli altri io dico di no.
Le farfalle nella notte
Sono come me,
Cercano la luce
Perché a loro fa paura
La notte scura
La mia luce questa notte
Io la rubo a te.
Accetto solo
Un mazzo di fior
Niente cose di valor
Non sono venale perché
Una tazza di tè
Costa molto poco
Molto poco.
E quel che dice
La gente di me
Non m'importa un granché,
Sono gelosi perché
Con un tè molto caldo
Al caldo amo la gente com'è.
Le farfalle nella notte
Sono come me
Cercano la luce
Perché a loro fa paura
La notte scura
La mia luce questa notte
Io la rubo a te
Io la rubo a te
Io la rubo a te.
Tradução da letra
É tarde que o vento está lá, eu sinto frio para você também, então se você quiser um bom chá venha e beba-me servir quente, muito quente em minha casa, as luzes são o azul é aqui um passo, eu estou lá em cima.
É um velho truque, mas se quiseres, podes parar um pouco e eu digo Não aos outros.
As borboletas na noite são como eu, elas procuram a luz porque temem a noite escura a minha luz esta noite eu roubo-a de ti.
Eu só aceito um monte de flores nada de valor não é venale porque uma xícara de chá custa muito pouco muito pouco.
E o que as pessoas dizem sobre mim Eu não me importo muito, eles são ciumentos porque com um chá quente muito quente eu amo as pessoas como eles são.
As borboletas na noite são como eu elas procuram luz porque temem a noite escura a minha luz esta noite eu roubo-a de ti eu roubo-a de ti eu roubo-a de ti