Mimi And Richard Farina — Reflections In A Crystal Wind letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Reflections In A Crystal Wind" de Mimi And Richard Farina.

Letra

If there’s a way to say I’m sorry
Perhaps I’ll stay another evening beside your door
And watch the moon rise inside your window
Where jewels are falling, and flowers weeping, and strangers laughing
Because you’re grieving that I have gone.
And if I don’t know why I’m going
Perhaps I’ll wait beside the pathway where no-one's coming
And count the questions I turned away from, or closed my eyes to
Or had no time for, or passed right over
Because the answers would shame my pride.
I’ve heard them say the word forever
But I don’t know if words have meaning when they are promised
In fear of losing what can’t be borrowed
Or lent in blindness, or blessed by pageantry, or sold by preachers
While you’re still walking your separate way.
Sometimes we bind ourselves together
And seldom know the harm in binding the only feeling that cries for freedom
And needs unfolding and understanding
And time for holding a simple mirror
With one reflection to call your own.
If there’s an end to all our dreaming
Perhaps I’ll go while you’re still standing beside your door
And I’ll remember your hands encircling a bowl of moonstones
A lamp of childhood, a robe of roses
Because your sorrows were still unborn.

Tradução da letra

Se há uma maneira de pedir desculpa ...
Talvez fique mais uma noite ao lado da tua porta.
E vê a lua Nascer dentro da tua janela
Onde as jóias caem, as flores choram, e estranhos a rir
Porque estás de luto por eu ter partido.
E se eu não sei porque vou
Talvez eu espere ao lado do caminho onde ninguém vem
E conta as perguntas de que me afastei, ou fechei os olhos para
Ou não teve tempo para, ou passou por cima
Porque as respostas envergonhariam o meu orgulho.
Ouvi - os dizer a palavra para sempre.
Mas não sei se as palavras têm significado quando são prometidas.
Com medo de perder o que não pode ser emprestado
Ou a Quaresma na cegueira, ou abençoada por ostentação, ou vendida por pregadores
Enquanto ainda caminhas para o teu lado.
Às vezes unimo - nos
E raramente conheço o mal em ligar o único sentimento que clama por liberdade
E precisa de desdobramento e compreensão
E tempo para segurar um espelho simples
Com um reflexo para chamar de seu.
Se há um fim para todos os nossos sonhos
Talvez eu vá enquanto ainda estás ao lado da tua porta.
E lembrar-me-ei das tuas mãos rodeando uma tigela de pedras da lua.
Uma lâmpada de infância, um manto de rosas
Porque as tuas tristezas ainda não nasceram.