Milad Raza Qadri — The Blessed Companions letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Blessed Companions" de Milad Raza Qadri.

Letra

Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Milad Raza Qadri

Tradução da letra

Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Eles são os companheiros mais próximos
A posição mais alta é a deles.
Entre as pedras preciosas que foram escolhidas
O primeiro a construir a nossa fundação.
Estes quatro o nosso Profeta confiou
Através de quem a verdade nos alcançaria
Os pilares dos seus caminhos e do seu amor
Os faróis da luz Dele para todos nós.
As estrelas que nos guiam pela noite
Seu caminho: ele leva ao paraíso
Eles são as raízes, nós somos as folhas
Somos gotas de chuva, eles são os mares.
E quando o Profeta deixou este mundo
Não há tempo mais difícil para tudo o que sentia
Então a força foi encontrada quando eles se ergueram
Eles ergueram e seguraram firmemente a sua tocha.
Em dívida para com eles como estamos
Eles deram-se muito bem por isto.
A visão deles foi às vezes mais tarde.
Sacrificaram tanto por nós.
Milad Raza Qadri