Mikel Erentxun — Tu nombre en los labios letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tu nombre en los labios" de Mikel Erentxun.
Letra
Pronuncio tu nombre en los labios gravemente;
El mismo que antes como un sésamo abría
Mis ojos a tu imagen, clara como el día
Y de tu nombre que aún resuena estás ausente
Tú que fuiste entonces la costa que se aleja
Ahondaste en el poniente tu luz definitiva
Yo me adentraba con tu nombre a la deriva
Ahora se vuelve incomprensible y ya me deja
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
No quiero pensar que te estoy olvidando
Mi voz busca un destello antiguo, un recuerdo
En torno de tu nombre tan distinto a mis oídos
Pero el ensalmo ha sido roto en mil olvidos
Te perdí una vez, por segunda vez te pierdo
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
No quiero pensar que te estoy olvidando
Tradução da letra
Eu Pronuncio seu nome nos lábios gravemente;
O mesmo que antes como um sésamo abria
Meus olhos para a sua imagem, clara como o dia
E do teu nome que ainda ressoa estás ausente
Você que foi então a costa que se afasta
Mergulhaste no Westeros a tua luz final
Eu me aventurava com o seu nome à deriva
Agora torna se incompreensível e já me deixa
O teu nome nos lábios, pergunto-me até quando:
Não quero pensar que te estou a esquecer
Minha voz procura um flash antigo, uma lembrança
Em torno do teu nome tão diferente dos meus ouvidos
Mas o Salmo foi quebrado em mil esquecimentos
Perdi - Te uma vez, pela segunda vez perco-te
O teu nome nos lábios, pergunto-me até quando:
Não quero pensar que te estou a esquecer