Mike Brant — La musique au fond du cœur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La musique au fond du cœur" de Mike Brant.
Letra
Plus rien n'existe, sans la musique
Plus rien n'existe, sans la musique
Oh, na na na na na na na na na na na
Oh, na na na na na na na na na na na
C'est ma vie, la musique
C'est pour elle, que j'existe
Prenez-moi tout, sauf la musique
Emporte tout, pas la musique
Oh, na na na na na na na na na na na
Oh, na na na na na na na na na na na
C'est ma vie, la musique
C'est pour elle, que j'existe
J'ai la musique au fond du cœur
Comme un soleil elle brûle en moi
J'ai la musique au fond du cœur
Et la musique ne finit pas
Quand la musique, m'oublie parfois
Plus rien n'existe, autour de moi
Oh, na na na na na na na na na na na
Oh, na na na na na na na na na na na
C'est ma vie, la musique
C'est pour elle, que j'existe
Tradução da letra
Nada mais existe, sem a música nada Mais existe, sem a música Oh na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na Ah, na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na Esta é a minha vida, a música é para ela, que eu existo me Levar tudo, mas a música Conquista a todos, não a música Oh, na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na Ah, na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na Esta é a minha vida, a música é para ela, que eu existo, eu tenho a música no fundo do coração, Como o sol, ela queima em mim eu tenho a música em meu coração, E a música não termina Quando a música, esquecer-me, por vezes, nada Mais existe ao redor de mim Oh, na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na Ah, na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na Esta é a minha vida, a música é para ela, que eu existo