Mikael Wiehe — Som om ingenting har hänt letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Som om ingenting har hänt" de Mikael Wiehe.
Letra
Jag tog en resa häromåret på semester till Paris
Där parollerna om jämlikhet står huggna i granit
Där friheten lyser i renaste guld
Över horornas spacklade, blekfeta hull
Över folk utan jobb från Alger och Oran
Över stinkande, trasiga fyllon på stan
Och där dom fattiga på vägen till Versailles en gång drog fram
Där härskar nu kravallpolisen i broderskapets namn
Och trikoloren, den smäller i vinden
Till Marseljäsens galanta refräng
Som om ingenting har hänt
Vid Röda torgets mausoleum står soldaterna på parad
För att se till så att inte Lenin roterar i sin grav
Och strax intill torget, i tsarens palats
Har arbetets utvalda hjältar ta’tt plats
Där pratas det flitigt om klass emot klass
Och citaten dom virvlar från Engels och Marx
«En arbetarklass utan ett parti är som en Dry martini utan en oliv»
Och skäran och hammaren lyser
Från statyer och från monument
Som om ingenting har hänt
I Svensk-kinesiska förbundet är det möte om Vietnam
En efter en träder mötesdeltagarna fram
Och pratar sej varma för demokratin
För alla mänskors rätt till ett anständigt liv
Man citerar Los Angeles Times och Newsweek
Och betygar sin avsky för all tyranni
När Vietnam ska fördömas då är alla överens
Sen tiger man tillsammans om Kina i Tibet
Och på väggarna hänger porträtten
Av Mao Tse Tung där dom alltid har hängt
Som om ingenting har hänt
Min cykelhandlare på hörnan har börjat tro på Gud
Nu ska han starta en transportfirma med hjälp av tio bud
Och Sven som hade för sej att sånt var förbi
Han muttrar och mumlar om trick och magi
Men Ann-Katrin säger att kanske ändå
Är cykelhandlar’n nån sorts profet eller så
Jag skakar på huv’et och säger, kära vän
Det är så lätt att börja tro på spöken när allting går igen
Själv sjunger jag mörkrädda sånger
Och sätter rimmade ramsor på pränt
Som om ingenting har hänt
Tradução da letra
Fiz uma viagem no outro ano de férias a Paris.
Onde os slogans da igualdade estão esculpidos em granito
Onde a liberdade brilha em ouro puro
Sobre o casco pálido e gordo das putas
Sobre pessoas sem empregos de Argel e Orans
Sobre bêbados fedorentos e quebrados na cidade
E onde os pobres a caminho de Versalhes uma vez saíram
Agora há regras da polícia de choque em nome da Irmandade.
E o tricolor cai ao vento
Ao coro Galante Do Som Marciano
Como se nada tivesse acontecido
No mausoléu da Praça Vermelha, os soldados estão em parada.
Para garantir que Lenine não gire no seu túmulo
E mesmo ao lado da praça, no Palácio do Czar
Ter os heróis selecionados do trabalho tomar o seu lugar
Há muita conversa sobre classe contra Classe
E as citações que rodopiam de Engels e Marx
"Uma classe trabalhadora sem uma festa é como um martini seco sem uma azeitona»
E a foice e o martelo brilham
De estátuas e de monumentos
Como se nada tivesse acontecido
Na Federação Sueca-chinesa há uma reunião sobre o Vietname
Um a um os participantes da reunião se apresentam
E falar quente pela democracia
Pelo direito de todas as pessoas a uma vida decente
Um cita o Los Angeles Times e Newsweek
E marca o seu repúdio por toda a tirania
Quando o Vietname vai ser condenado, todos concordam.
Em seguida, eles se mantêm em silêncio juntos sobre a China no Tibete
E nas paredes pendem retratos
Por Mao Tse Tung onde sempre foram enforcados
Como se nada tivesse acontecido
O meu vendedor de bicicletas na esquina começou a acreditar em Deus.
Agora ele vai começar uma empresa de transportes com a ajuda de dez ofertas.
E o Sven que tinha isso para si próprio já era.
Ele murmura e murmura sobre truques e magia
Mas a Ann-Katrin diz que talvez de qualquer maneira
São comerciantes de bicicletas algum tipo de profeta ou algo assim
Abano o capô e digo, querido amigo
É tão fácil começar a acreditar em fantasmas quando tudo volta a acontecer
Eu próprio canto canções com medo das trevas.
E põe cantos rimados no papel
Como se nada tivesse acontecido