Miguel Poveda — A Mos Bescantadors letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Mos Bescantadors" de Miguel Poveda.

Letra

Amadíssims enemics,
si algun me’n vol ser encara,
guardians del meu honor,
mirall de les meves taques,
herbejadors de mon camp,
traieu-me'n les herbes males,
traieu-ne espines i tot;
jo us daré foc per cremar-les.
Si flors hi arribo a collir
les guardaré per vosaltres.
Lo bé que m’heu fet és gran;
de genolls a postres plantes
jo us ne dono grans mercès;
Déu vos ne done la paga.

Tradução da letra

Amadíssima inimigos,
se algum eu quiser ficar quieto,
guardiões da minha honra,
espelho das minhas manchas,
herbejadores do meu campo,
tira-me as ervas más.,
remover espinhos e tudo;
Eu disparo para queimá-los.
Se as flores me permitem ir buscar
a fortaleza para ti.
É bom que eu tenha feito isso é ótimo;
ajoelhado nas plantas de sobremesa
Agradeço-lhes muito.;
Deus te fez pagar por isso.