Midenistis — Mia Zografia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mia Zografia" de Midenistis.
Letra
Ζωγραφισέ μου τ'αστέρια
και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς
να με κρατάς απ'τα χέρια
σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.
Άμα ήτανε μια ζωγραφιά ο κόσμος όλος
θα ζωγράφιζα λουλούδια δεν θα υπήρχε δρόμος
ένα δρόμο μόνο θ'άφηνα για να 'ρθω να σε βρω
και μια πόρτα να κλειδώσω για να μείνω εδώ
θα ζωγράφιζα ένα απέραντο με χρώματα
θα'βαζα τα αστέρια, φεγγάρι και δυο ονόματα
θα σε κράταγα θα σου 'δειχνα ψηλά
και θα μου'λεγες μωρό μου είναι σαν ζωγραφιά.
Θα ζωγράφιζα στο βάθος τον ωκεανό
θα χαζέυαμε αγκαλιά τρώγωντας παγωτό
θα καθότανε στο πλάι σου μια γάτα
και στο πλάι το δικό μου ένας σκύλος με γραβάτα
θα πιτσίλαγα τον ουρανό με χρώματα
και θα'βαζα μία καρδιά γύρω από τα ονόματα μας
τέλοσπαντων θα αποτύπωνα τα όνειρα μας
(αυτός είναι ο κόσμος μας), κι αυτή η ζωγραφιά μας.
Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα
αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά
δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη
και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.
Μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,
κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά
μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή
που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά,
να να να να να να να να να να να να να.
Θα ζωγράφιζα δύο πολύ μικρά αεροπλάνα
ένα ροζ για σένα και ένα μπλέ για μένα για να,
διασχίζαμε ελεύθεροι τον ουρανό
και θα φώναζα για να μ'ακούσεις σ'αγαπώ.
Θα αφήναμε καπνούς σε σχηματάκια
ξέρεις, καρδούλες, λεξούλες, βελάκια
κι άμα έπιανε βροχή και μας τα χάλαγε
ο ένας του άλλουνου τα χέρια
πιο σφιχτά θα κράταγε
θα ζωγράφιζα σαν να'μουνα μικρό παιδί
ένα δέντρο, έναν ήλιο, μόνο εγώ κι εσύ
τα μαλλιά σου ξέρεις θα'τανε γραμμές
μα οι αφιερώσεις κάτω θα'τανε όλες παμπόνηρες
σ'ενα κόσμο που αράζεις με ταχύτητα
εμείς ερωτευμένοι ζωγραφίζουμε το σήμερα
μη φοβάσαι δεν τελειώνουνε τα χρώματα
μια καρδιά μαζί μοιρασμένη σε δυο σώματα.
Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα
αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά
δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη
και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.
Zωγράφισε μου τ'αστέρια
και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς,
να με κρατάς απ'τα χέρια,
σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.
Mόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,
κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά
μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή
που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά, να να να να να να να να να να να να
να.
Tradução da letra
Pinta-me as estrelas
e circunda-me o que viveremos.
Segurando-me pelos braços
num céu onde não haverá ninguém.
Se ao menos o mundo inteiro fosse uma imagem
Eu pintaria flores não haveria estrada
Só deixaria uma estrada para te encontrar.
e uma porta para trancar para ficar aqui
Eu pintaria um vasto com cores
Eu colocaria as estrelas, a lua e dois nomes.
Eu segurava-te, mostrava-te a saída.
e ias dizer-me, querida, é como um desenho.
Eu pintaria o oceano ao fundo
estaríamos sentados a comer gelado.
um gato sentava-se ao teu lado
e do meu lado está um cão com uma gravata
Eu salpicava o céu com cores
e eu colocaria um coração em torno dos nossos nomes
de qualquer forma, eu ia capturar os nossos sonhos.
(este é o nosso mundo), e este é o nosso desenho.
Eu pinto o amor de vermelho
desde que o nosso arde como fogo
dá-me um sol para lhe chamar amor
e um abraço para me dar asas.
Só tu e eu, o nosso momento.,
e os nossos batimentos de coração vão soar alto
só tu e eu, o nosso momento.
que o nosso amor se parece com uma pintura,
na na na na na na na na na na.
Eu desenharia dois aviões muito pequenos.
um rosa para ti e um azul para mim.,
estávamos livres para atravessar o céu
e gritaria para que me ouvisses. Amo-te.
Deixaríamos fumos em formas
sabes, corações, Palavras, dardos.
e se caísse à chuva e nos arruinasse
as mãos um do outro
mais apertado segurava
Pintava como se fosse uma criança.
uma árvore, um sol, só tu e eu
o teu cabelo, sabes, seria como linhas.
mas os tributos lá em baixo seriam uma confusão.
num mundo onde nos encontramos a toda a velocidade
hoje estamos apaixonados pela pintura
não tenhas medo as cores não se esgotam
um coração dividido em dois corpos.
Eu pinto o amor de vermelho
desde que o nosso arde como fogo
dá-me um sol para lhe chamar amor
e um abraço para me dar asas.
Desenhar as minhas estrelas
e circunda-me o que viveremos.,
Segurando-me pelos braços,
num céu onde não haverá ninguém.
Só tu e eu, o nosso momento.,
e os nossos batimentos de coração vão soar alto
só tu e eu, o nosso momento.
que o nosso amor parece um desenho, na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
ser.