Mick Est Tout Seul — L'invitation Au Mal letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'invitation Au Mal" de Mick Est Tout Seul.
Letra
Toi,
Tu es le Soleil.
Quand tu pries,
Je n’ai pas sommeil.
Et tu files,
A la belle? toile.
Pas facile,
De garder l’espoir.
Quand le temps,
Travaille? la chaine,
Les amants se taillent les veines.
Refrain:
Dans le vent,
Et dans la temp? te,
Le ch? ne plie,
Mais il ne rompt pas.
Et souvent,
Le Mal se r? veille.
Je t’en prie,
Ne l’invite pas.
Toi,
Tu es le silence.
Quand tu dances,
Mon coeur se rapelle,
A la chance,
D’un sourire mentiel.
La romance,
Est une? tincelle.
Mais le temps,
N’en vaut pas la peine,
Les amants se noyent dans la Seine.
Refrain
Papapapa ah, Papapapa. (X4)
Et le temps n’en vaut pas la peine,
Les amants se noyent dans la Seine.
Refrain
Papapapa.
Tradução da letra
Você,
És o sol.
Quando Rezas,
Não tenho sono.
E tu corres,
La belle? tela.
Dificil,
Para manter a esperança.
Quando o tempo,
Trabalho? cadeia,
Os amantes cortam-lhes as veias.
Coro:
Ao vento,
E na temporária? T,
O ch? nós dobramos,
Mas não parte.
E muitas vezes,
O mal é r? espera.
Por favor,
Não o convides.
Você,
És o silêncio.
Quando você dança,
O meu coração recorda,
Sortir,
Com um sorriso mentiroso.
Romance,
É um? tincelle.
Mas o tempo,
Não vale a pena.,
Os amantes afogam-se no Sena.
Coro
Papapapa Ah, Papapapa. (X4)
E o tempo não vale a pena,
Os amantes afogam-se no Sena.
Coro
Papapapa.