Michelle — Abschied von St. Germain letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Abschied von St. Germain" de Michelle.

Letra

Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an. Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an. Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Ich spür an meinem Herzschlag, das sich da was zusammenbraut
Ich reiß ihn auf und seh die Zeilen, ich spüre, wie mein Herz zerbricht.
Es muß die Handschrift seiner Frau sein, denn seine ist es nicht
Sie schreibt, ich weiß von Dir und ihm und ich habe Euch verzieh´n
Er hat mir alles kurz bevor er starb erzählt
Es tut mir leid
Jetzt weinen wir beide
Es tut so weh, er ging zu früh und was wirklich in ihm vorging, das erfahre ich
wohl nie
Und ihr letzter Satz den las ich, er war ganz klein als p. s. «Wahre Liebe kann
nicht sterben, wenn man sie niemals vergißt»
In dieser Stadt an der Seine, in dem Hotel in St. Germain, in diesem einen
kleinen Raum lebten wir heimlich unsern Traum
Refrain: Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon amour,
wie konntest Du nur gehen?
Au revoir
Ich seh jetzt alles nochmal vor mir, jedes einzige mal
Unser Geheimnis
1 Nacht im Jahr
Wir lebten in verschiednen Welten, nahmen niemandem was weg, die große Liebe
unsrer Herzen hatten wir perfekt versteckt
Und wir behielten das Geheimnis wie geschworen bis zum Tod
Jetzt setz ich mich in meinen Wagen und ich fahr ins Abendrot
Noch einmal nach Paris
Nach St. Germain
In diese Stadt an der Seine um Abschied zu nehmen
Au revoir mon amour
Au revoir St. Germain
Au revoir mein großer Traum, es ist so schwer
Das zu versteh´n
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir mon amour
Er war so schön
Au revoir mon amour
Es tut mir so leid
Au revoir more rêve
Es ist vorbei — vorbei
Ich bin Dir dankbar für die Zeit, bis in alle Ewigkeit

Tradução da letra

Há uma carta à minha porta.
Vou buscá - lo e olho para ele.
O remetente, eu sei o nome, e começo a tremer. Apenas o nome,
não é a caligrafia, porque me é familiar.
Há uma carta à minha porta.
Vou buscá - lo e olho para ele.
O remetente, eu sei o nome, e começo a tremer. Apenas o nome,
não é a caligrafia, porque me é familiar.
Sinto no meu coração que algo está a formar-se
Abro-a e vejo as linhas, sinto o meu coração a partir-se.
Deve ser a letra da mulher, pois não é dele.
Ela escreve, Eu sei sobre ti e ele e eu perdoei-te
Ele contou - me tudo antes de morrer.
Com licença.
Agora ambos choramos
Dói tanto, ele saiu cedo demais e o que realmente se passava nele, aprendi
provavelmente nunca.
E a sua última frase que li, era muito pequena como P. S. " O verdadeiro amor pode
não morras se nunca os esqueceres.»
Nesta cidade no Sena, no hotel em St. Germain, neste
quarto pequeno vivemos secretamente o nosso sonho
Coro: Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon Amour,
Como pudeste ir?
Au revoir.
Agora vejo tudo de novo à minha frente, todas as vezes.
O Nosso Segredo
1 noite por ano
Vivíamos em mundos diferentes, não tirávamos nada a ninguém, o grande amor.
dos nossos corações, tínhamos perfeitamente escondido
E mantivemos o segredo como juramos até à morte.
Agora sento-me no meu carro e vou ao pôr-do-sol
Mais uma vez, para Paris
A St. Germain
Para esta cidade no Sena para dizer adeus
Au revoir mon Amour
Au revoir St. Germain
Au revoir my big dream, it's so hard
Entender
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir mon Amour
Ele era tão bonito.
Au revoir mon Amour
Lamento imenso.
Au revoir more rêve
Acabou. —
Estou-te grato pelo tempo, por toda a eternidade.