Michel Simon — Elle est épatante cette petite femme-là ! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Elle est épatante cette petite femme-là !" de Michel Simon.
Letra
Je me souviens encore de son fin profil
Lorsqu'un soir au bal nous fîmes connaissance
Elle était charmante et mince comme un fil
De grands yeux rêveurs
Et pleins d'innocence
Tout en sa personne était délicat
Elle voulut bien m'accorder une danse
Et je me disais pendant la polka
Tandis que nous sautions tous deux en cadence :
Elle est épatante cette petite femme-là !
C'est phénoménal la grâce qu'elle a
Elle est aussi souple qu'un roseau
Légère comme un oiseau
Quoiqu'un peu timide
Et manquant d'appâts
Elle est très gentille et ne me déplaît pas
Parmi toutes celles qui sont là
Y en a pas deux comme ça
On s'est retrouvés au hasard des jours
Chez d'autres amis qui nous invitèrent
Et je lui faisais discrètement la cour
On sympathisait comme caractères
Et puis l'existence nous a séparés
Mais j'ai conservé le souvenir idyllique
De son corps menu, joliment cambré
Et de sa voix douce au timbre angélique.
Elle est épatante cette petite femme-là !
Me dis-je en songeant qu'elle m'ensorcela
Qu'est-elle devenue je n'en sais rien
Mais moi je me souviens
Malgré le temps passé
Je revois devant mes yeux
Son air enfantin,
Ses gestes gracieux
Et mon cœur bien vite la reconnaîtra
Y en a pas deux comme ça.
Elle est épatante cette petite femme-là !
C'est phénoménal la grâce qu'elle a
Elle est aussi souple qu'un roseau
Légère comme un oiseau
Quoiqu'un peu timide
Et manquant d'appâts
Elle est très gentille et ne me déplaît pas
Parmi toutes celles qui sont là
Y en a pas deux comme ça
Tradução da letra
Eu ainda me lembro de seu fino perfil quando, uma noite, no baile nos conhecemos ela era encantadora e fino como um fio de grande dreamful olhos e cheia de inocência tudo em sua pessoa, era delicada, ela quis dar-me uma dança e eu disse a mim mesmo durante a polca, enquanto nós ambos, pulou na cadência : ela é incrível esta pequena mulher !
É fenomenal a graça que ela tem, ela é tão flexível como um junco de luz, como um pássaro, apesar de um pouco tímido e carente de isca ela é muito gentil e eu não desgosto entre todos aqueles que estão lá não são dois, como que nós nos encontramos em dias aleatórios em outros amigos que nos convidaram e eu fiz-lhe discretamente tribunal que simpatizava como caracteres e, em seguida, a existência nos separou mas eu mantive o idílico memória de seu pequeno corpo, bem-curvo e a sua voz suave com angélica timbre.
Aquela mulherzinha é incrível !
Digo-me que pensar que ela me enfeitiçou no que se tornou não sei de nada, mas lembro-me, apesar do tempo passado, que vejo diante dos meus olhos o seu ar infantil, os seus gestos graciosos e o meu coração reconhecê-la-ão rapidamente, não há dois assim.
Aquela mulherzinha é incrível !
É fenomenal a graça que ela tem ela é tão flexível como uma luz de cana como um pássaro, embora um pouco tímida e sem isca ela é muito gentil e eu não desgosto entre todos aqueles que estão lá não há dois como aquele