Michel Simon — Elle est épatante letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Elle est épatante" de Michel Simon.
Letra
Je me souviens encore de son fin profil
Lorsqu’un soir au bal nous fîmes connaissance
Elle était charmante et mince comme un fil
De grands yeux rêveurs
Et pleins d’innocence
Tout en sa personne était délicat
Elle voulut bien m’accorder une danse
Et je me disais pendant la polka
Tandis que nous sautions tous deux en cadence:
Elle est épatante cette petite femme-là !
C’est phénoménal la grâce qu’elle a Elle est aussi souple qu’un roseau
Légère comme un oiseau
Quoiqu’un peu timide
Et manquant d’appâts
Elle est très gentille et ne me déplaît pas
Parmi toutes celles qui sont là
Y en a pas deux comme ça
On s’est retrouvés au hasard des jours
Chez d’autres amis qui nous invitèrent
Et je lui faisais discrètement la cour
On sympathisait comme caractères
Et puis l’existence nous a séparés
Mais j’ai conservé le souvenir idyllique
De son corps menu, joliment cambré
Et de sa voix douce au timbre angélique.
Elle est épatante cette petite femme-là !
Me dis-je en songeant qu’elle m’ensorcela
Qu’est-elle devenue je n’en sais rien
Mais moi je me souviens
Malgré le temps passé
Je revois devant mes yeux
Son air enfantin,
Ses gestes gracieux
Et mon cœur bien vite la reconnaîtra
Y en a pas deux comme ça.
Elle est épatante cette petite femme-là !
C’est phénoménal la grâce qu’elle a Elle est aussi souple qu’un roseau
Légère comme un oiseau
Quoiqu’un peu timide
Et manquant d’appâts
Elle est très gentille et ne me déplaît pas
Parmi toutes celles qui sont là
Y en a pas deux comme ça
Tradução da letra
Ainda me lembro do seu último perfil.
Quando uma noite no baile nos conhecemos
Ela era encantadora e magra como um fio
Grandes olhos sonhadores
E cheio de inocência
Tudo em sua pessoa era delicado
Ela queria dar-me uma dança.
E estava a pensar para mim mesmo durante a polka.
Enquanto ambos saltávamos em cadência:
Aquela mulherzinha é incrível !
É fenomenal a graça que ela tem ela é tão flexível como uma cana
Luz como um pássaro
Embora um pouco tímida
E Isco em falta
Ela é muito simpática e eu não desgosto
Entre todos os que lá estão
Não há dois assim.
Conhecemo-nos em dias aleatórios.
A outros amigos que nos convidaram
E eu o cortejei discretamente.
Nós simpatizamos como personagens
E então a existência separou-nos
Mas guardei a memória idílica.
Do seu pequeno corpo, lindamente curvado
E a sua doce voz com um timbre angelical.
Aquela mulherzinha é incrível !
Será que pensei que ela me enfeitiçou?
O que aconteceu com ele? não sei.
Mas eu lembro-me
Apesar do tempo gasto
Vejo diante dos meus olhos
O seu ar infantil,
Seus gestos graciosos
E o meu coração logo a reconhecerá
Não há dois assim.
Aquela mulherzinha é incrível !
É fenomenal a graça que ela tem ela é tão flexível como uma cana
Luz como um pássaro
Embora um pouco tímida
E Isco em falta
Ela é muito simpática e eu não desgosto
Entre todos os que lá estão
Não há dois assim.