Michel Sardou — Les Hommes Du Vent letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Hommes Du Vent" de Michel Sardou.
Letra
Les hommes se cachent derrière les banques
Derrière les bâches, des saltimbanques
Même devant la mort, ils tremblent encore, pourquoi?
Les nuits glacées de solitude, les coeurs brisés de lassitude
C’est un ouragan qui nous vient du sud, en bas
Moi je suis nédans un manteau de vent
Je suis des cimes comme les oiseaux migrants
Il y a longtemps que le vent me protège du feu des sortilèges
Je viens d’Espagne, d’Italie ou d’Orient
Le vent me parle comme la voix d’un parent
Je vais tout droit voir l’horizon devant, voir l’horizon devant
Des hommes qui veulent tous les pouvoirs
Qui cherchent la lumière et la gloire
Qui aiment se faire voir et tout avoir, la loi
Un souffle noir brûlant la plaine
Un grain du soir brisant les chaînes
Comme un cyclone qu’on n’attendait pas, j’aime ça
Moi je suis nédans un manteau de vent
Je suis des cimes comme les oiseaux migrants
Il y a longtemps que le vent me protège du feu des sortilèges
Je viens d’Espagne, d’Italie ou d’Orient
Le vent me parle comme la voix d’un parent
Je vais tout droit voir l’horizon devant, voir l’horizon devant
Tradução da letra
Os homens escondem-se atrás de bancos
Atrás dos encerados, saltimbancos
Mesmo antes da morte, ainda tremem, porquê?
As noites geladas de solidão, os corações partidos de cansaço
É um furacão vindo do Sul.
Eu sou Nedin um casaco de vento
Eu sou picos como pássaros migrantes
Durante muito tempo, o vento protegeu-me do fogo dos feitiços.
Venho de Espanha, Itália ou do Leste
O vento fala comigo como a voz de um pai
Vou direto para ver o horizonte adiante, ver o horizonte adiante
Homens que querem todos os poderes
Que procuram luz e glória
Que gostam de ser vistos e ter tudo, a lei
Um sopro negro queimando a planície
Uma noite de grãos quebrando cadeias
Como um ciclone que não esperávamos, eu gosto
Eu sou Nedin um casaco de vento
Eu sou picos como pássaros migrantes
Durante muito tempo, o vento protegeu-me do fogo dos feitiços.
Venho de Espanha, Itália ou do Leste
O vento fala comigo como a voz de um pai
Vou direto para ver o horizonte adiante, ver o horizonte adiante