Michel Sardou — Dans ma mémoire elle était bleue letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dans ma mémoire elle était bleue" de Michel Sardou.

Letra

Que ce soit Danube ou Volga
Les feuilles mortes sur la Maritza
Le fleuve est noir
Devant mes yeux
Dans ma mémoire
Il était bleu
Cette petite fille sur la photo
Premier amour premier duo
Elle n’avait pas le même regard
Il était bleu dans ma mémoire
Le toit du Kilimandjaro
Et la montagne Eldorado
Les jours heureux
Les nuits barbares
Ils étaient bleus
Dans ma mémoire
La croix sur la baie de Rio
Les nuits gitanes de Bilbao
Ce roman noir
Ecrit à deux
Dans ma mémoire
Il était bleu
L’oiseau sacré l’oiseau géant
Qui passait dans mon ciel d’enfant
Dans ma mémoire il était bleu
La liberté au fond du trou
Les mains liées la corde au cou
Quand il rêvait de la revoir
Elle était bleue dans sa mémoire
Bateaux-prisons chargés d'ébène
Champs de coton et chant de haine
Chanson d’espoir
Chanson d’adieu
La musique noire
Elle était bleue
Le toit du Kilimandjaro
Et la montagne Eldorado
Les jours heureux
Les nuits barbares
Ils étaient bleus
Dans ma mémoire
La croix sur la baie de Rio
Les nuits gitanes de Bilbao
Ce roman noir
Ecrit à deux
Dans ma mémoire il était bleu
La terre des hommes la terre de Feu
Celle qui a sacrifié ses dieux
Comme une orange elle était bleue

Tradução da letra

Quer se trate do Danúbio ou do Volga
As folhas mortas na Maritza
O rio é negro
Diante dos meus olhos
Na minha memória
Era azul.
Esta menina na foto
First love first duo
Ela não tinha o mesmo olhar.
Era azul na minha memória
O telhado de Kilimanjaro
E a montanha Eldorado
Dias Felizes
As noites bárbaras
Eram azuis.
Na minha memória
A cruz na Baía do Rio
As noites Ciganas de Bilbau
Este romance negro
Escrito a dois
Na minha memória
Era azul.
O pássaro sagrado o pássaro gigante
Que passou pelo céu da minha infância
Na minha memória era azul
Liberdade no fundo do buraco
Mãos atadas corda ao pescoço
Quando ele sonhou em vê-la novamente
Ela era azul em sua memória
Barcos-prisão carregados de ébano
Campos de algodão e ódio cantando
Canção de esperança
Canção de despedida
Música negra
Ela era azul.
O telhado de Kilimanjaro
E a montanha Eldorado
Dias Felizes
As noites bárbaras
Eram azuis.
Na minha memória
A cruz na Baía do Rio
As noites Ciganas de Bilbau
Este romance negro
Escrito a dois
Na minha memória era azul
A terra dos homens a terra do fogo
Aquele que sacrificou os seus deuses
Como uma laranja era azul