Michel Polnareff — L'Homme en Rouge letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'Homme en Rouge" de Michel Polnareff.

Letra

Sapin éteint,
Les boule tombent et cassent au son des ohohoh
Les parents dorment indifférents ohohoh
Fait noir dedans et blanc dehors
J’ai faim, j’ai froid, j’ai peur, je pleure ,'suis seul
Y’a pas d’soleil dans mon hiver
L’homme en rouge n’a rien pour moi
Pas d’cadeau dans le sac à dos
L’homme en rouge ne passera pas
J’suis personne je n’existe pas
L’homme en rouge ne viendra pas
Il se moque de gens comme moi
L’homme en rouge ne me connais pas
Qu’on n’me dise pas que j’ai mérité d'être ignoré à ce point là
Que les gosses d’en face gâtés pourris sont bien, bien mieux que moi
Ils dansent, ils chantent et me narguent au son des ohohoh
Je suis seul sur une terre qui tourne sans moi
Y’a pas d’soleil dans ma misère
L’homme en rouge ne me réchauffe pas
Y’a pas de lumière dans mon tunnel
L’homme en rouge ne l’allumera pas
Il n’y a plus de mensonges pour le soir
L’homme en rouge ne viendra pas
Tout le monde mérite d'être heureux
Tout le monde et pourquoi pas moi?
Y’a pas d’soleil dans mon désert
Il ne le travers’ra pas
Je pleure un fleuve pas trop tranquille
Jamais il ne le séchra
Je suis seul ce soir de linceul
Même pas un petit jouet cassé
L’anée prochaine ce s’ra pareil
L’homme en rouge il n’existe pas

Tradução da letra

Abeto extinto,
As bolas caem e partem para o som de ohohoh
Os pais dormem indiferentes
Feito preto para dentro e branco para fora
Tenho fome, tenho frio, tenho medo, choro, estou sozinho
Não há sol no meu inverno
O homem de vermelho não tem nada para mim.
Não há presente na mochila.
O homem de vermelho não passará
Eu não sou ninguém Eu não existo
O homem de vermelho não virá
Ele goza com pessoas como eu.
O homem de vermelho não me conhece.
Não me digas que mereci ser ignorado tanto.
Aqueles miúdos mimados do outro lado da rua são muito, muito melhores do que eu.
Dançam, cantam e insultam-me ao som de ohohoh
Estou sozinho numa terra que gira sem mim
Não há sol na minha miséria
O homem de vermelho não me aquece
Não há luz no meu túnel.
O homem de vermelho não vai ligá-lo
Não há mais mentiras para a noite
O homem de vermelho não virá
Todos merecem ser felizes.
Todos e porque não eu?
Não há sol no meu deserto
Ele não vai atravessar.
Choro um rio não muito calmo
Nunca a secará.
Estou sozinho esta noite de Sudário
Nem um brinquedo partido.
No próximo ano será o mesmo
O homem de vermelho não existe