Michel Fugain — Les Acadiens letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Acadiens" de Michel Fugain.
Letra
Y a dans le sud de la Louisiane
Et dans un coin du Canada
Des tas de gars, des tas de femmes
Qui chantent dans la mme langue que toi
Mais quand ils font de la musique
C’est celle de Rufus Thibodeaux
Ils rvent encore de l’Amrique
Qu’avait rve leur grand-papa
Qui pensait peu, qui pensait pas
Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon
Sont Amricains, elles sont Amricaines
La faute qui donc? La faute Napolon
Le coton c’est doux, c’est blanc, c’est chouette
Pour s’mettre de la crme sur les joues
Mais ceux qui en font la cueillette
Finissent la journe sur les genoux
Et puis s’en vont faire d’la musique
Comme celle de Rufus Thibodeaux
Pour oublier que l’Amrique
C’est plus celle de leur grand-papa
C’est bien chang depuis c’temps-l
Quand ils ont boss six jours de suite
Pour une poigne d’dollars dvalus
Ils montent dans la vieille Oldsmobile
Et foncent dans la ville d' ct Pour couter de la musique
Celle du grand Rufus Thibodeaux
Et pour repeupler l’Amrique
A la manire de grand-papa
Y a plus qu’a qui ne change pas
Tradução da letra
Há no sul da Louisiana
E num canto do Canadá
Muitos homens, muitas mulheres
Que cantam na mesma língua que tu
Mas quando fazem música
É o de Rufus Thibodeaux
Ainda vêm da América.
O que tinha rve seu avô
Quem pensava pouco, quem não pensava
Todos os acadianos, todos acadianos
Vai cantar, vai dançar no violino
São americanos, são americanos
De quem é a culpa? A culpa de Napoleão
O algodão é macio, é branco, é fixe
Para pôr crme nas bochechas
Mas aqueles que a escolhem
Terminar o dia de joelhos
E depois vão fazer música.
Como o de Rufus Thibodeaux
Esquecer que a América
É mais do avô deles.
É bom chang desde então.
Quando mandam seis dias seguidos
Por um punhado de dólares, dvalus.
Eles andam no Velho Oldsmobile
E correr para a cidade de ct para custar música
A do grande Rufus Thibodeaux
E repovoar a América
Nas mãos do avô
Há mais do que um que não muda