Michel Fugain — Jusqu'à demain peut-être letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Jusqu'à demain peut-être" de Michel Fugain.

Letra

Rapproche toi de moi.
J’ai besoin de parler.
Parler un peu de toi, de moi
Jusqu' demain peut-tre
Ou bien jusqu' la mort.
Je ne sais pas encore
Le temps qu’il durera
Cet amour que nous vivons l.
Jusqu' demain peut-tre,
Ou bien jusqu' la mort.
Jusqu' demain peut-tre,
Ou bien jusqu' la mort.
On se jette dans l’amour
Comme dans une eau claire.
Et l’on fte chaque jour
Comme un anniversaire.
Et je te donne tout,
Et tu te donnes toi.
On dit qu’on ira jusqu’au bout,
On ne dit pas de quoi.
On dit que l’on y croit
On dit n’importe quoi.
Je ne sais pas encore
Le temps qu’il durera
Cet amour que nous vivons l.
Jusqu' demain peut-tre
Ou bien jusqu' la mort.
Jusqu' demain peut-tre
Ou bien jusqu' la mort.
On ressemble, toi et moi
ces btes sauvages.
Qui se mordent quelques fois
Pour s’aimer davantage
Jamais on n’a fait mieux.
Jamais on ne fera.
Avec un peu d’eau et de feu
Plus grand amour que a Plus bel amour que a Plus bel amour que toi.
(Je ne sais pas encore,
Le temps qu’il durera,
a durera)
Jusqu' demain peut-tre
Ou bien jusqu' la mort.
Jusqu' demain peut-tre
Ou bien jusqu' la mort.
Peut-tre, peut-tre bien

Tradução da letra

Aproxima-te de mim.
Preciso de falar.
Falar um pouco de TI, de mim
Até amanhã, talvez.
Ou até à morte.
Ainda não sei.
Quanto tempo durará?
Este amor que vivemos lá.
Até amanhã, talvez.,
Ou até à morte.
Até amanhã, talvez.,
Ou até à morte.
Atiramo-nos ao amor
Como em água limpa.
E nós fte todos os dias
Como um aniversário.
E eu dou-te tudo,
E tu entregas-te.
Dizem que vamos até ao fim,
Não dizemos o quê.
Dizem que acreditam.
Eles dizem qualquer coisa.
Ainda não sei.
Quanto tempo durará?
Este amor que vivemos lá.
Até amanhã, talvez.
Ou até à morte.
Até amanhã, talvez.
Ou até à morte.
Somos parecidos, tu e eu.
estes paus selvagens.
Que se mordem umas às outras algumas vezes
Amarem-se mais
Nunca fizemos melhor.
Nunca o faremos.
Com um pouco de água e fogo
Maior amor do que o amor mais belo do que o amor mais belo do que tu.
(Ainda não sei,
Quanto tempo durará?,
a durera)
Até amanhã, talvez.
Ou até à morte.
Até amanhã, talvez.
Ou até à morte.
Talvez, talvez bem.