Michel Fugain — Ceux qui s'aiment letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ceux qui s'aiment" de Michel Fugain.

Letra

Ceux qui s’aiment d’amour auront toujours un coin d’Paris un quai de Seine
Loin du bruit, de la foule et loin du temps
Ceux qui s’aiment d’amour auront toujours un peu de bonheur un peu de peine
C’est la vie, c’est d’la vie tout simplement
Ils ont vingt ans à peine et semblent nés d’hier
On les croirait tombés d’un même nid
Âme soeur, âme frère
Il ne voit qu’elle et elle ne voit que lui
Ils vivent au présent sans parler d’avenir
Et tentent d’oublier la flotte et les murs gris
Dans cette villes où seuls les pubs ont le sourire
Il n’y a qu’elle il n’y que lui
Ceux qui s’aiment d’amour auront toujours un coin d’Paris un quai de Seine
Loin du bruit de la foule et loin du temps
Ceux qui s’aiment d’amour auront toujours un peu de bonheur un peu de peine
C’est la vie c’est d’la vie tout simplement
Cachés bien à l’abris dans leurs éclats de rire
Ils apprennent comment ne pas mourir
Quand tout s'écroule autour et que le ciel est chargé de vautours
Dans leurs yeux innocents il y a cette lumière
Que les passants aveugles et sombres ne voient pas
Ces braves gens pressés que les autres indiffèrent N’ont rien à faire de ces
deux là
Ceux qui s’aiment d’amour auront toujours un coin d’Paris un quai de Seine
Loin du bruit de la foule et loin du temps
Ceux qui s’aiment d’amour auront toujours un peu de bonheur un peu de peine
C’est la vie c’est d’la vie tout simplement
C’est d’la vie tout simplement
(Merci à Lauriane pour cettes paroles)

Tradução da letra

Aqueles que se amam com amor terão sempre um canto de Paris a quai De Seine
Longe do barulho, da multidão e do tempo
Aqueles que se amam com amor terão sempre um pouco de felicidade um pouco de dor
É a vida, é a vida simplesmente
Eles têm apenas vinte anos e parecem ter nascido ontem.
Parece que caíram do mesmo ninho.
Alma gémea, alma gémea
Ele só a vê a ela e ela só o vê a ele.
Vivem no presente sem falar do futuro
E tentar esquecer a frota e as paredes cinzentas
Nesta cidade onde só os bares têm um sorriso
Só ela, só ele.
Aqueles que se amam com amor terão sempre um canto de Paris a quai De Seine
Longe do barulho da multidão e longe do tempo
Aqueles que se amam com amor terão sempre um pouco de felicidade um pouco de dor
É a vida é a vida simplesmente
Escondidos bem abrigados nos seus risos
Eles aprendem a não morrer
Quando tudo se desmorona e o céu é carregado de abutres
Nos seus olhos inocentes há esta luz
Que os cegos e os que passam pelas trevas não vêem
Estas pessoas corajosas à pressa que os outros não querem saber não têm nada a ver com isto.
dois ali.
Aqueles que se amam com amor terão sempre um canto de Paris a quai De Seine
Longe do barulho da multidão e longe do tempo
Aqueles que se amam com amor terão sempre um pouco de felicidade um pouco de dor
É a vida é a vida simplesmente
É só a vida.
(Obrigado a Lauriane por estas palavras)