Michel Delpech — Vu d'avion un soir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vu d'avion un soir" de Michel Delpech.

Letra

D’ici le sable est blond
D’ici la mer est bleue
D’ici on pourrait croire
Que les gens sont heureux
La terre est un paradis vu d’avion
D’ici, il n’y a pas de guerre
Au loin on pourrait croire
Qu’on voit
Quelques peaux rouges assis en rond
Tous les hommes s’aiment vu d’avion
Si un jour je dois prendre un matre
Ce sera Jonathan
Le goland
Qui passe au dessus du monde
Comme nous passons
Ce soir au dessus du Mont-Blanc
D’ici tout le monde est riche
D’ici y a pas de misre
D’ici tout est possible
Tout est beau sur la terre
Tous les hommes sont gaux vu d’avion.

Tradução da letra

Daqui a areia é Loura
Daqui o mar é azul
Daqui podemos acreditar
Que as pessoas são felizes
A terra é um paraíso visto de um avião
Daqui não há guerra.
À distância pode-se acreditar
Que vemos
Algumas peles vermelhas sentadas em círculos
Todos os homens gostam de se ver a partir de um avião.
Se um dia eu tiver que tomar um matre
Será o Jonathan.
Le goland
Que passa pelo mundo
À medida que passamos
Esta noite sobre o Monte Branco
Daqui toda a gente é rica.
Não há nenhum erro daqui.
Daqui tudo é possível.
Tudo é bonito na Terra
Todos os homens são Gauleses vistos de avião.