Michel Bühler — Jean d'en haut letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jean d'en haut" de Michel Bühler.
Letra
Il s’app’lait Jean, et vivait dans les hauts
Dans les hauts pâturages
Là, où il faut, pour paître les troupeaux
Bien plus que du courage
Gardait ses vaches à la belle saison
L’hiver, était bûcheron
Oh, oh, oh Jean d’en Haut
Les nuits sont froides, les jours sont longs
Oh, oh, oh Jean d’en Haut
Quand on est seul à chanter sa chanson!
Certains dimanches, au plus chaud de l'été
On montait du village
En apportant le pain, le vin rosé
Jean offrait le fromage
Il demandait des nouvelles des gens
De celle qu’il aimait tant
Oh, oh, ne tarde pas trop
Elle est plus belle chaque jour
Oh, oh, oh Jean d’en Haut
D’autres que toi vont lui parler d’amour!
C’est en ramenant ses bêtes chez nous
Aux premières gelées
Qu’il a su que la fille aux yeux si doux
Avait quitté la vallée
Il n’a rien dit, il a serré les poings
A disparu dans les sapins
La nuit viendra bientôt
Tu vas te perdre, ne t’en va pas
Oh, oh, oh Jean d’en Haut
On va chanter, et puis tu l’oublieras!
On a trouvé sa pipe sur le sentier
Dans le torrent, sa veste grise
Et bien plus haut, sur le bord du glacier
Un morceau de sa chemise
Et dans la neige, ses pas se perdaient
Juste au pied des grands glaciers
On dit qu’il est là-haut
Il paraît même qu’il pleure encore
Oh, oh, oh Jean d’en Haut
On l’entend quand le vent souffle du nord
On l’entend quand le vent souffle d’en haut
Tradução da letra
Ele App'milk John, e viveu nos lugares altos
Nas pastagens altas
Ali, onde for necessário, pastar as manadas
Muito mais do que coragem
Manteve as vacas na boa época
Winter, era Lenhador
Oh, oh, oh Jean de cima
As noites são Frias, os dias são longos
Oh, oh, oh Jean de cima
Quando estás sozinho a cantar a tua canção!
Alguns domingos, no mais quente do verão
Subimos da aldeia
Trazendo o pão, o vinho rosé
Jean ofereceu queijo.
Ele estava a pedir notícias das pessoas.
Aquele que ele amava tanto
Oh, oh, não seja tarde demais
Ela é mais bonita a cada dia
Oh, oh, oh Jean de cima
Outros, mas você vai falar-lhe sobre o amor!
É trazendo as suas bestas para casa.
Nas primeiras geadas
Que ele sabia que a rapariga com olhos tão doces
Tinha deixado o Vale
Ele não disse nada, apertou os punhos.
Desapareceu nos abetos
A noite virá em breve
Vais perder-te, não vás.
Oh, oh, oh Jean de cima
Cantamos e depois esqueces!
Encontrámos o cachimbo dele no trilho.
Na torrente, o seu casaco cinzento
E muito mais alto, na borda do glaciar
Um pedaço da camisa dele.
E na neve, os seus passos foram perdidos
Ao pé dos grandes glaciares
Dizem que ele está lá em cima.
Ouvi dizer que ainda está a chorar.
Oh, oh, oh Jean de cima
Ouvimos quando o vento sopra do Norte
Ouvimos quando o vento sopra de cima