Michal Tučný — Tam u nebeských bran letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tam u nebeských bran" de Michal Tučný.

Letra

Měl jsem rád pár písní, v nichž jsem žil,
cesty toulavý, ty, o kterých jsem snil.
S vlídnou tmou, když v létě kraj šel spát,
poznal jsem, že tenhle svět mám rád.
Bez řečí jsem každou práci vzal
a měl problémy, že málem jsem to vzdal.
Pokaždé jsem vstal a zkoušel jít
pro tu čest, že směl jsem s vámi žít.
Měl jsem rád stín stromů, říční proud,
štíty hor, co nejdou překlenout.
Krásnější svět vůbec nehledám
to řeknu vám tam u nebeských bran.
Dětský smích a vlání koňských hřív,
něco moudrých vět, co měl jsem znát už dřív,
slunce zář, když hřála do mých zad,
poznal jsem, že tehnhle svět mám rád.
Měl jsem rád stín stomů, říční proud,
štíty hor, co nejdou překlenout.
Krásnější svět vůbec nehledám,
to řeknu vám tam u nebeských bran.
Měl jsem rád…
to řeknu vám tam u nebeských bran
to řeknu vám tam u nebeských bran

Tradução da letra

Gostei de algumas canções em que vivi.,
caminhos errantes, aqueles com os quais sonhei.
Com uma escuridão suave enquanto o Shire de Verão adormecia,
Eu sabia que gostava deste mundo.
Sem falar, aceitei todos os empregos.
e ele estava em apuros por quase desistir.
Sempre que me levantava e tentava ir
pela honra de poder viver contigo.
Eu gostava da sombra das árvores, da corrente do rio,
os escudos das montanhas não aguentam.
Não estou à procura de um mundo mais bonito.
Digo-te isso aos portões do céu.
Risos e ondulações de criancas de crinas,
uma frase sábia que devia ter sabido antes.,
o sol brilhava quando aquecia nas minhas costas,
Eu sabia que gostava deste mundo.
Eu gostava da sombra do estoma, da corrente do rio,
os escudos das montanhas não aguentam.
Não estou à procura de um mundo mais bonito.,
Digo-te isso aos portões do céu.
Eu gostei…
Eu digo-te lá nos portões do céu
Eu digo-te lá nos portões do céu