Михаил Шуфутинский — Не стреляйте в белых лебедей letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Не стреляйте в белых лебедей" de Михаил Шуфутинский.
Letra
В душу упадет печаль, словно в воду камушек с руки
Лист осенний бросит календарь на погожие деньки
Выйду покурить, пройдусь, в небе стаи надо мной
Я в душе за них молюсь, чтоб добрались все домой.
Не стреляйте в белых лебедей,
Вольные они домой летят.
Через боль всех зон и лагерей
Пусть они летят, себе, летят.
Вспомню, что забыл давно, от себя прогнал на много лет
Это больно и смешно, словно не было и нет.
В эту ночь приснится мне жена, сядет рядом и вздохнет так тяжело,
И сынишка крикнет «Здравствуй, пап…», а проснусь — нет никого
Не стреляйте в белых лебедей,
Вольные они домой летят.
Через боль всех зон и лагерей
Пусть они летят, летят, летят.
В окнах, ждущих любящих людей,
Огоньки бессонные горят
Не стреляйте в белых лебедей,
Вольные они домой летят.
В душу упадет печаль, словно в воду камушек с руки.
Два охотника, как встарь, затаились у реки.
Не стреляйте в белых лебедей,
Вольные они домой летят.
Через боль всех зон и лагерей
Пусть они летят, себе летят.
В окнах ждущих, любящих людей,
Огоньки бессонные горят
Не стреляйте в белых лебедей,
Вольные они домой летят.
Вольные они домой летят…
Tradução da letra
Na alma de cair tristeza, como se a água de uma pedra com as mãos
A folha de outono vai calendário погожие tempos
Vou fumar um cigarro, пройдусь, no céu bandos de mim
- Eu gosto por eles eu oro, que chegou tudo em casa.
Não atire os cisnes brancos,
Voluntárias eles vão para casa voando.
Através da dor de todas as áreas e campos de
Deixe-os voar, imaginar, voar.
Me lembro que esqueci há muito tempo, de si e dirigiu por muitos anos
É doloroso e engraçado, como se o não era.
Esta noite приснится para mim, sentar-se lado a lado e suspira tão difícil,
E сынишка крикнет "Olá, papai...", e acordar — não há ninguém
Não atire os cisnes brancos,
Voluntárias eles vão para casa voando.
Através da dor de todas as áreas e campos de
Deixe que eles voam, voam, voam.
Nas janelas, esperando amar as pessoas,
As luzes queimam sem dormir
Não atire os cisnes brancos,
Voluntárias eles vão para casa voando.
Na alma de cair tristeza, como se a água de uma pedra com as mãos.
Dois caçadores, como встарь, escondeu perto de um rio.
Não atire os cisnes brancos,
Voluntárias eles vão para casa voando.
Através da dor de todas as áreas e campos de
Deixe-os voar, de si mesmo voando.
Nas janelas esperando amar as pessoas,
As luzes queimam sem dormir
Não atire os cisnes brancos,
Voluntárias eles vão para casa voando.
Voluntários estão voando para casa…