Michael Buble — It Had Better Be Tonight [Meglio Stasera] letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "It Had Better Be Tonight [Meglio Stasera]" de Michael Buble.

Letra

Meglio stasera, baby, go, go, go Or as we natives say 'Fa subito'
If you’re ever gonna kiss me It had better be tonight
While the mandolins are playing
And stars are bright
If you’ve anything to tell me It had better be tonight
Or somebody else may tell me And whisper the words just right
Meglio stasera, baby, go, go, go Or as we natives say 'Fa subito'
For this poor Americano
Who knows little of your speech
Be a nice Italiano
And start to teach
Go ahead, show me how in old Milano
Lovers hold each other tight
But I warn you sweet paisano
It had better be tonight
Meglio stasera, baby, go, go, go Or as we natives say 'Fa subito'

Tradução da letra

Meglio stasera, baby, go, go, go Or as we natives say 'Fa subito'
Se alguma vez me vais beijar, é melhor que seja esta noite.
Enquanto as mandolinas estão a tocar
E as estrelas brilham
Se tens alguma coisa para me dizer é melhor que seja esta noite.
Ou outra pessoa pode dizer-me e sussurrar as palavras correctamente
Meglio stasera, baby, go, go, go Or as we natives say 'Fa subito'
Por este pobre Americano
Quem sabe pouco do seu discurso
Sê Um Italiano simpático
E começar a ensinar
Vá lá, mostra-me como na velha Milano
Os amantes abraçam-se com força
Mas aviso-te, doce paisano.
É melhor que seja esta noite.
Meglio stasera, baby, go, go, go Or as we natives say 'Fa subito'

Vídeoclip da música It Had Better Be Tonight [Meglio Stasera] de (Michael Buble)