Mia Diekow — Dinofisch letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dinofisch" de Mia Diekow.

Letra

Mia:
Ein Wolf ist mein Zimmer geschlichen
Mutter:
Ein Wolf ist in dein Zimmer geschlichen?
Mia:
Ein Geist!
Mutter:
Achso. Und dann?
Mia:
Der Wolf hat sich in das Zimmer geschlichen, wo ich lag, und er hat mich
aufgefressen
Mutter:
Und dann?
Mia:
Hehehe! Dann… dann… dann dann schlug der und da kommt plötzlich lebendig
die Mia heraus! Der Wolf, der wurde, he, der wurde in den tiefen Brunnen
gefallen und schreite: «Oh, Hilfe, ein Dinosaurierfisch hat mich…
«Das war ein… ein… ein guter, befreilicher Dinosaurierfisch und er…
er tanzte in dann, in den Weg herum: «Brumm ba bumm, strumm pa pumm,
kung ka kang» Und dann gingen sie beide ins Kino und lachten, und lachten über
diesen Streich. Und dann waren sie glücklich und zufrieden. Sie waren so
glücklich und sie waren viele Tage aufbleiben, so viele bis sie ans Ende schön
waren und lachten. Aber das war, das war ja nur, das ist ja nur ne Geschichte
Mutter:
Oke, und dann?
Mia:
Und dann? Jetzt ist sie zu Ende. Heute Abend wollten sie einen armen Dinofisch!

Tradução da letra

Maria:
Um lobo entrou no meu quarto
Mae:
Um lobo entrou no teu quarto?
Maria:
Um Fantasma!
Mae:
Achso. E depois?
Maria:
O Lobo entrou na sala onde eu estava, e ele tem-me a mim.
devorado
Mae:
E depois?
Maria:
Hehehe! Entao... entao ... depois bateu e de repente ganhou vida.
a Mia saiu! O lobo que estava no poço profundo
caiu e gritou: "socorro, um peixe dinossauro apanhou-me.…
"Foi um ... a ... um bom e Libertador peixe dinossauro e ele…
ele dançou em torno de então, no caminho: "hum-ba-boom, strumm pa pumm,
kung ka kang " e então ambos foram ao cinema e riram, e riram
esta partida. E depois ficaram felizes e contentes. Eles eram tão ...
felizes e ficaram acordados muitos dias, muitos até ficarem lindos.
e riram-se. Mas isso foi só uma história.
Mae:
Oke e depois?
Maria:
E depois? Agora acabou. Esta noite queriam um Dinofish pobre!