Metro Station — Getting Over You (feat. Ronnie Radke) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Getting Over You (feat. Ronnie Radke)" de Metro Station.

Letra

We’ve been blowin' cash
I bought her every bag
Chanel, Louis, Gucci
We were poppin' tags
Give her what she likes
I hit it every night
Now I’m blowin' smoke just to get her off my mind
You know I’m blowin' smoke just to get her off my mind
And I’ve been drinkin' all the time
Yeah I been blacked out in my bed
Just to get her out my head
I’m always lookin' for the next bitch
Or an exit strategy, You’ve broken me
I’m letting go of you (letting go of you)
You got me running for the back door
It’s not what I ask for
Suddenly (and suddenly)
I’m getting over you
She was always with me Took her to every city
Paris, New York, LA Crazy but so pretty
We bought all the bottles
She looked like a model
Now I’m poppin' champagne just to get her off my mind
You know I’m blowin' smoke just to get her off my mind
And I’ve been drinkin' all the time
Yeah I been blacked out in my bed
Just to get her out my head
I’m always lookin' for the next bitch
Or an exit strategy, You’ve broken me
I’m letting go of you (letting go of you)
You got me running for the back door
It’s not what I ask for
Suddenly (and suddenly)
I’m getting over you (getting over you)
I wish that I could take away the pain
I hope and pray that you will do the same
Wish you never met me I wish that I could take away the pain
Letting go of you
I hope and pray that you will do the same
I’m getting over you
I’m always lookin' for the next bitch
Or an exit strategy, You’ve broken me
I’m letting go of you (letting go of you)
You got me running for the back door
It’s not what I ask for
Suddenly (and suddenly)
I’m getting over you (getting over you)

Tradução da letra

Temos estado a gastar dinheiro.
Comprei-lhe todos os sacos.
Chanel, Louis, Gucci
Estávamos a fazer etiquetas
Dá-lhe o que ela gosta.
Bati-lhe todas as noites.
Agora estou a fumar só para a tirar da minha cabeça.
Sabes que estou a fumar só para a tirar da minha cabeça.
And i've been drinkin' all the time
Sim, estive desmaiado na minha cama.
Só para tirá - la da minha cabeça
Estou sempre à procura da próxima cabra.
Ou uma estratégia de saída, quebraste-me.
Estou a deixar-te ir)
Puseste - me a correr para a porta das Traseiras.
Não é o que peço.
De repente (e de repente)
Estou a esquecer-te
Ela estava sempre comigo. levava-a a todas as cidades.
Paris, Nova Iorque, La Crazy but so pretty
Comprámos todas as garrafas.
Ela parecia uma modelo.
Agora estou a beber champanhe só para a tirar da minha cabeça.
Sabes que estou a fumar só para a tirar da minha cabeça.
And i've been drinkin' all the time
Sim, estive desmaiado na minha cama.
Só para tirá - la da minha cabeça
Estou sempre à procura da próxima cabra.
Ou uma estratégia de saída, quebraste-me.
Estou a deixar-te ir)
Puseste - me a correr para a porta das Traseiras.
Não é o que peço.
De repente (e de repente)
Estou a esquecer-te)
Quem me dera poder tirar a dor
Espero e rezo para que faças o mesmo.
Quem me dera que nunca me tivesses conhecido quem me dera poder tirar a dor
Deixar-te ir
Espero e rezo para que faças o mesmo.
Estou a esquecer-te
Estou sempre à procura da próxima cabra.
Ou uma estratégia de saída, quebraste-me.
Estou a deixar-te ir)
Puseste - me a correr para a porta das Traseiras.
Não é o que peço.
De repente (e de repente)
Estou a esquecer-te)