Merle Haggard — Are the Good Times Really Over (I Wish a Buck Was Still Silver) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Are the Good Times Really Over (I Wish a Buck Was Still Silver)" de Merle Haggard.
Letra
I wish a buck was still silver
It was back when the country was strong
Back before Elvis, before the Vietnam war came along
Before the Beatles and 'Yesterday'
When a man could still work and still would
Is the best of the free life behind us now
Are the good times really over for good?
Are we rolling downhill like a snowball headed for Hell?
With no kind of chance for the flag or the Liberty Bell
Wish a Ford and a Chevy could still last ten years, like they should
Is the best of the free life behind us now
Are the good times really over for good?
I wish Coke was still Cola
And a joint was a bad place to be And it was back before Nixon lied to us all on TV
Before microwave ovens
When a girl still cooked wood
Is the best of the free life behind us now
Are the good times really over for good?
Are we rolling downhill like a snowball headed for Hell?
With no kind of chance for the flag or the Liberty Bell
Wish a Ford and a Chevy could still last ten years, like they should
Is the best of the free life behind us now
Are the good times really over for good?
Stop rolling downhill like a snowball headed for Hell?
Stand up for the flag and let’s all ring the Liberty Bell
Let’s make a Ford and a Chevy still last ten years, like they should
'Cause the best of the free life is still yet to come
The good times ain’t over for good
Tradução da letra
Quem me dera que um dólar ainda fosse prata
Era quando o país era forte.
Antes do Elvis, antes da guerra do Vietname aparecer
Antes dos Beatles e 'Yesterday'
Quando um homem ainda podia trabalhar e ainda iria
É o melhor da vida livre atrás de nós agora
Os bons tempos acabaram de vez?
Estamos a descer a colina como uma bola de neve a ir para o inferno?
Sem qualquer hipótese para a bandeira ou o sino da Liberdade
Quem me dera que um Ford e um Chevy ainda durassem dez anos, como deviam
É o melhor da vida livre atrás de nós agora
Os bons tempos acabaram de vez?
Quem me dera que a Coca-Cola ainda fosse Cola.
E um charro era um mau sítio para se estar e foi antes do Nixon nos ter mentido a todos na TV.
Antes dos fornos de micro-ondas
Quando uma rapariga ainda cozinhava madeira
É o melhor da vida livre atrás de nós agora
Os bons tempos acabaram de vez?
Estamos a descer a colina como uma bola de neve a ir para o inferno?
Sem qualquer hipótese para a bandeira ou o sino da Liberdade
Quem me dera que um Ford e um Chevy ainda durassem dez anos, como deviam
É o melhor da vida livre atrás de nós agora
Os bons tempos acabaram de vez?
Parar de descer como uma bola de neve a caminho do inferno?
Levantem - se para a bandeira e toca o sino da Liberdade
Vamos fazer um Ford e um Chevy ainda duram dez anos, como deveriam
Porque o melhor da vida livre ainda está para vir
Os bons tempos não acabaram para sempre.