Memphis La Blusera — Blues del Estibador letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Blues del Estibador" de Memphis La Blusera.
Letra
Puerto de Buenos Aires
Allá el laburo es duro bajo el sol
Todos los días voy al puerto
Me baña el mismo sudor
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador
Cada vez que zarpa un barco
Los guinches no se mueven más
Tres remolcadores tiran de un barco
Y se lo llevan de la dársena
Pregúntenle cuánto dolor
Al espaldar de estibador
Blues obrero, blues obrero
Blues obrero, nena, blues bien blues
Tengo blues, tengo blues
Blues del estibador
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador
Un, dos, tres bolsas cargué, sí, cargué
Cuatro, cinco, seis bolsas cargué, sí, cargué
Y cuando pierdo la cuenta, ya no me quedan fuerzas
Ni para gastar los diez palos que me quedan
Blues obrero, blues obrero
Blues obrero, nena, blues bien blues
Tengo blues, tengo blues
Blues del estibador
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador
Tradução da letra
Porto de Buenos Aires
Lá o trabalho é duro sob o sol
Todos os dias vou ao porto
Estou a tomar banho com o mesmo suor
E ao amarrar às docas
Passa o blues do estivador
Cada vez que zarpa um barco
Os guinchos não se movem mais
Três rebocadores puxam um barco
E levam no da doca
Perguntem lhe quanta dor
Ao espaldar de Estivador
Blues Operário, Blues Operário
Blues Operário, querida, blues tudo bem blues
Tenho blues, tenho blues
Blues do estivador
E ao amarrar às docas
Passa o blues do estivador
Um, dois, três sacos carreguei, sim, carreguei
Quatro, cinco, seis sacos carreguei, sim, carreguei
E quando perco a conta, já não tenho forças
Nem para gastar os dez tacos que me restam
Blues Operário, Blues Operário
Blues Operário, querida, blues tudo bem blues
Tenho blues, tenho blues
Blues do estivador
E ao amarrar às docas
Passa o blues do estivador
E ao amarrar às docas
Passa o blues do estivador