Melina Merkouri — Ta paidia tou Peiraia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ta paidia tou Peiraia" de Melina Merkouri.
Letra
Noys de bleu sous le ciel grec
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux
S’en vont chantant
Griffant le ciel coups de bec
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux
Font du beau temps
Dans les ruelles d’un coup sec
Un volet, deux volets, trois volets
Claquent au vent,
Et faisant une ronde avec
Un enfant, deux enfants, trois enfants
Dansent gaiement.
Mon dieu que j’aime,
Ce port du bout du monde
Que le soleil innonde
De ses reflets dors
Mon dieu que j’aime,
Sous les bonnets oranges
Tous les visages d’anges
Des enfants du Pire.
Je rve aussi d’avoir un jour,
Un enfant, deux enfants, trois enfants
Jouant comme eux
Le long du quai flanent toujours
Un marin, deux marins, trois marins aventureux
De notre amour on se fera
Un amour, dix amours, mille amours
Noys de bleus
Et nos enfants feront des gars
Que les filles
A leur tour rendront heureux.
Mon dieu que j’aime,
Le pont du bout du monde
Que le soleil innonde
De ses reflets dors
Mon dieu que j’aime,
Sous les bonnets oranges
Tous les visages d’anges
Des enfants du Pire.
N. B: la chanson s’arrte ici dans certaines versions
Quand on parlait de voyages
Vers de fabuleux rivages
Tu disais qu’on les feraient nous aussi,
Oui mais quand on en a eu l’ge
Moi j’ai quitt le village,
Tu m’as dit je t’attendrais toute ma vie
Mais quelques fois,
Les bateaux s’en vont si loin
Que le flot les entrainent
Mais quelques fois,
Les bateaux s’en vont si loin
Que quelques fois
Trop tard ils reviennent.
Aprs tant et tant d’annes
Je t’ai enfin retrouv
Devant nous le pas
Tradução da letra
Nozes azuis sob o céu Grego
Um barco, dois barcos, três barcos
Vai cantar #
Coçando os bicos do céu
Um pássaro, dois pássaros, três pássaros
Faça bom tempo
Nos becos de um golpe
Um painel, dois painel, três painel
A bater ao vento,
And making a round with
Um filho, dois filhos, três filhos
Dança alegremente.
Meu Deus eu amo,
Este porto do fim do mundo
Deixa o sol inundar
Os seus reflexos dormem
Meu Deus eu amo,
Debaixo dos copos de laranja
Todos os rostos dos Anjos
Filhos do pior.
Eu também tenho que ter um dia,
Um filho, dois filhos, três filhos
A jogar como eles
Ao longo do Cais sempre flanquear
Um marinheiro, dois marinheiros, três marinheiros aventureiros
Do nosso amor faremos
Um amor, dez amores, mil amores
Verde
E os nossos filhos farão homens
That girls
Por sua vez vai fazer feliz.
Meu Deus eu amo,
A ponte do fim do mundo
Deixa o sol inundar
Os seus reflexos dormem
Meu Deus eu amo,
Debaixo dos copos de laranja
Todos os rostos dos Anjos
Filhos do pior.
N. B: A música termina aqui em algumas versões
Quando estávamos a falar de viagens
Fabulous shoreline worms
Tu também disseste que o faríamos.,
Sim, mas quando tínhamos a idade
Saí da aldeia.,
Disseste-me que esperaria por ti toda a minha vida.
Mas às vezes,
Os barcos vão tão longe
Deixa o fluxo atraí-los
Mas às vezes,
Os barcos vão tão longe
Só algumas vezes.
Tarde demais, eles voltam.
Depois de tantos anos
Finalmente encontrei-te.
Antes de nós o passo