Melanie Pain — Je suis revenue letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je suis revenue" de Melanie Pain.

Letra

Oh-oh, would you wait for me?
Would you fall down on your knees?
How far can you go?
How bad can I be?
Oh, ooooh
how bad can I be?
Oh, would you dance with me in the ocean deep down in the sea?
How far would you go?
How bad can i be?
How bad can I be?
Everybody knows I won’t change.
Everybody knows love is not my game.
Everybody knows who I am.
Everybody but you.
Everybody bur you.
Oh-oh, would you kill for me?
Would you jump out off the tree?
Would you love me more?
Can you love me more
than I do?
How can I hurt you so?
Is this the only way I know? Will I ever be strong?
Will I ever be strong?
Everybody knows I won’t change.
Everybody knows love is not my game.
Everybody knows who I am.
Everybody but you.
Everybody but you.
Oh, would you dance with me?
Would you fall down on your knees?
How far would you go?
How bad can I be?
(Dank an sandra für den Text)

Tradução da letra

Podes esperar por mim?
Cairias de joelhos?
Até onde podes ir?
Quão mau posso ser?
Oh, ooooh
quão mau posso ser?
Oh, você dançaria comigo no oceano no fundo do mar?
Até onde irias?
Quão mau posso ser?
Quão mau posso ser?
Todos sabem que não vou mudar.
Toda a gente sabe que o amor não é o meu jogo.
Toda a gente sabe quem eu sou.
Todos menos tu.
Toda a gente te chateia.
Oh-oh, você mataria por mim?
Podes saltar da árvore?
Gostavas mais de mim?
Podes amar-me mais?
do que eu?
Como posso magoar-te tanto?
É a única maneira que conheço? Alguma vez serei forte?
Alguma vez serei forte?
Todos sabem que não vou mudar.
Toda a gente sabe que o amor não é o meu jogo.
Toda a gente sabe quem eu sou.
Todos menos tu.
Todos menos tu.
Danças comigo?
Cairias de joelhos?
Até onde irias?
Quão mau posso ser?
(Dank an sandra für den Text)