Meg Lee Chin — Swallowing You - letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Swallowing You -" de Meg Lee Chin.
Letra
She’s leaving
She’s moving faster than a comet can fly away, oh And wondering, «Oh where in the hell am I going to land?»
The motion, the streets are crackling with a fire tonight
Slow motion, the neon screaming on an endless night
And maybe you, you’re in the middle
And maybe you, you’re in between
And maybe you, you feel the pressure
Swallowing you
You fake it, you want it quickly so the sun may rise again, oh But it’ll break you, a thousand pieces of a broken dream
The roaring, the ferris wheel is breathing life tonight
Forewarning, the carousel is spinning higher tonight
And maybe you, you’re in the middle
And maybe you, you’re in between
And maybe you, you feel the moment, the victim is you
I walked the streets with my eyes closed
Kneeling down to stroke the pavement
I don’t know, is it real or is it just an illusion?
And maybe you, you’re in the middle
And maybe you, you're in between
And maybe you, you feel the pressure swallowing you
Tradução da letra
Ela vai-se embora.
Ela está se movendo mais rápido do que um cometa pode voar para longe, OH e se perguntando, "oh onde diabos eu vou pousar?»
O movimento, as ruas estão a crepitar com um fogo esta noite
Câmara lenta, o neon a gritar numa noite sem fim
E talvez tu, estejas no meio
E talvez tu, estejas no meio
E talvez tu sintas a pressão
Engolir-te
Você finge, você quer rapidamente para que o sol possa nascer de novo, Oh, mas ele vai quebrá-lo, mil pedaços de um sonho quebrado
O rugido, a roda gigante está a dar vida esta noite.
Aviso, O carrossel está a girar mais alto esta noite.
E talvez tu, estejas no meio
E talvez tu, estejas no meio
E talvez tu, tu sintas o momento, a vítima és tu
Andei pelas ruas de olhos fechados
Ajoelhado para acariciar o pavimento
Não sei, é real ou é apenas uma ilusão?
E talvez tu, estejas no meio
E talvez tu, estejas no meio
E talvez tu, sintas a pressão a engolir-te