Méav — Ailein Duinn (Theme From The Movie "Rob Roy") letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ailein Duinn (Theme From The Movie "Rob Roy")" de Méav.

Letra

Gura mise tha fo éislean How sorrowful I am
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh Early in the morning rising
Sèist: Chorus (after each verse):
Ò hì shiùbhlainn leat Ò hì, I would go with you
Hì ri bhò hò ru bhì Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho Hì ri bhò hò rinn o ho
Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat Brown-haired Alan, ò hì, I would go with you
Ma 's'en cluasag dhuit a ghaineamh If your pillow is the sand
Ma 'se leabaidh dhut an gheamainn If your bed is the seaweed
Ma 's en t-iasg do choinlean geala If the fish are your bright candles
Ma 's e na ròin do luchd-faire If the seals are your watchmen
Dh'òlainn deoch ge boil le càch e I’d drink, though all abhor it
De dh’fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh Of your heart’s blood after
your drowning

Tradução da letra

Gura está sob o comando de éislean como estou triste
O modo da manhã e eu g'food, beber, de manhã cedo levantando-se
Cerco: Coro (após cada verso):
Song hì shiùbhlainn You Song hì, I would go with you
A votação terá lugar amanhã, às 12h00.
H) votar hò B O ho Hì votar hò uk de ho
Alan Cottage, ò hì shiùbhlainn you Brown-haired Alan, ò hì, I would go with you
Se os s'is pobres você o ghaineamh e sua almofada é a areia
Se uma cama para ti em gheamainn e a tua cama são as algas
Se o peixe pesca para o branco de choinlean e o peixe são as tuas velas brilhantes
Se nos Selos da password e dos seals estão os seus vigilantes
Beberemos cada um com os outros, na minha bebida, embora todos o abominem.
De d'blood para choim 'in you' N déidh para bhathadh Of your heart in the blood after
o teu cérebro