McAlmont & Butler — What's The Excuse This Time? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What's The Excuse This Time?" de McAlmont & Butler.
Letra
You oughta give me something
(You said you would)
I try to figure just how long it has been
You said you would, you said you could, so say now
How long will it be
I just wanna see
You oughta give me something
(You said you would)
Am I impatient, are you taking your time
You spoke about it, talked about
But I still can’t see
What it’s supposed to be
Yeah
I’ve never asked for much in my life
I’ve always managed to pass things by
But promises are promises so tell me now
What’s the excuse this time?
Yes
You oughta give me something
(You said you would)
The century is drawing to its close
I could wait forever, stay forever
Until you felt inclined, I suppose
(But when, no-one knows)
You oughta give me something
(You said you would)
I’m not expecting the moon or the stars
This thing has been so scarce I must declare
I still can’t tell how good you are
(How good you are)
I’ve never asked for much in my life
I’ve always managed to pass things by
But promises are promises so tell me now
What’s the excuse this time?
Promises are promises so tell me now
What’s the excuse this time?
Promises are promises so tell me now
What’s the excuse this time?
You oughta give me something
(You said you would)
'Cause we started something
(You said you would)
You oughta give me something
(I think you should)
Just a little something
(You said you would)
You oughta give me something
(Just a little bit)
Just a little something
(Can't get rid of it)
Just a little something
(Just a little bit)
'Cause we started something
(Just a little bit)
You oughta give me something
(You said you would)
Just a little something
(Just a little bit)
Tradução da letra
Devias dar-me alguma coisa.
(You said you would)
Eu tento imaginar quanto tempo passou
Disseste que ias, disseste que podias, por isso diz agora.
Quanto tempo vai demorar?
Só quero ver.
Devias dar-me alguma coisa.
(You said you would)
Estou impaciente, estás a demorar?
Você falou sobre isso, falou sobre
Mas ainda não consigo ver
O que é suposto ser
Sim
Nunca pedi muito na minha vida.
Sempre consegui passar as coisas.
Mas promessas são promessas então diz-me agora
Qual é a desculpa desta vez?
Sim
Devias dar-me alguma coisa.
(You said you would)
O século está a chegar ao fim
Eu podia esperar para sempre, ficar para sempre
Até se sentir inclinado, suponho.
Mas quando, ninguém sabe)
Devias dar-me alguma coisa.
(You said you would)
Não estou à espera da lua ou das estrelas.
Esta coisa tem sido tão escassa que devo declarar
Ainda não sei dizer o quão bom és.
(How good you are)
Nunca pedi muito na minha vida.
Sempre consegui passar as coisas.
Mas promessas são promessas então diz-me agora
Qual é a desculpa desta vez?
Promessas são promessas então diz-me agora
Qual é a desculpa desta vez?
Promessas são promessas então diz-me agora
Qual é a desculpa desta vez?
Devias dar-me alguma coisa.
(You said you would)
Porque começámos algo
(You said you would)
Devias dar-me alguma coisa.
(I think you should)
Só uma coisinha.
(You said you would)
Devias dar-me alguma coisa.
(Só um pouco)
Só uma coisinha.
Não consigo livrar-me dele .)
Só uma coisinha.
(Só um pouco)
Porque começámos algo
(Só um pouco)
Devias dar-me alguma coisa.
(You said you would)
Só uma coisinha.
(Só um pouco)