MC Solaar — Carpe diem letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Carpe diem" de MC Solaar.

Letra

Mc Solaar
Chapitre 7
Carpe Diem
Avant avec des francs je partais acheter des Picorettes
Maintenant avec des euros c’que j’demande ce sont des Nicorettes
Les rues d’Paris sont pleines de scouts, y’a plus de mobilettes
Darwinisme industriel, du minitel à l’internet
Le 118 618 a remplacé le 12
Et puis la carte de Moreno veut effacer le fouze
Le temps passe, et il efface ton Radiocom 2000
Ton Tam-Tam, ton Bi-bop ton Tatoo, ton thermolactyl
A la tÃ(c)lé, y’avait la 5 et puis TV6
Au ciné c’Ã(c)tait Bebel, en boîte Genesis
Le Gore-tex prend la place du duffe-coat
Et ce sont des robots qui remplacent les cosmonautes
Le temps passe, y’a plein de philosophes, mais plus d’philosophie
Fuck la fausse philo, vive la philadelphie
Parfois je pense au SVP 11 11
A mon vieux jeu Simon, aux hommes volants de Folon
Le temps passe,
Alea Jacta Est
Qu’on vienne de Budapest ou de gare de l’Est
Alors Carpe Diem
Parce qu’il faut du temps pour les gens qui s’aiment
Le temps passe,
Alea Jacta Est
Qu’on vienne de Budapest ou de gare de l’Est
Alors Carpe Diem
Au temps d’Avon, Herbalife, Tupperware et Amway
Y’avait des sacs orange à l’Euromarché Du Topset, des chewing gums Baraka, des Treets
Des bouteilles consignÃ(c)es GÃ(c)vÃ(c)or, PrÃ(c)fontaine et Pschitt
Des marchands de couleurs et dans la rue des rÃ(c)mouleurs
Le temps passe depuis “la gaine 24 heuresâ€
Le rÃ(c)tro Ã(c)tait en option sur les voitures
Et l’hiver les gens jetaient des seaux d’eau sur les serrures
Des noms me reviennent: Pierre Juquin, Anicet Le Pors
Desmond Toutou, Franç oise Claustre et l’agence Tass
Henry Kissinger Benito Crâxi
Dulcie September en quête de dÃ(c)mocratie
Anne Marie Pesson pour une minute pour les femmes
Jacquou le Croquant, Cheri Bibi, Capitaine Flam
Le temps passe, des pyramides aux mange-disques
Bande Revox, cassettes et vinyls, Compact Discs
Je suis dans un futur pourchassé par la Synarchie
Une Ã(c)lite de 12 cadres qui gère le monde et vive en autarcie
Ils ont capté nos droits et installé la fausse dÃ(c)mocratie
M’accuse d’apostasie, les milices complices elles parlent d’anarchie
Mais j’ai supporté le croyant, la croix, l’Ã(c)toile et le croissant
Le sans-croix, le sans croissant, mais l’agitation croissant
Ils rÃ(c)cupèrent la foi, mettent des 4 par 3 du Christ
Forment de faux Ã(c)vangÃ(c)listes pour que j’adore l’AntÃ(c)christ
Il y a des satellites je cours si on m’alpague
C’est stalag ou goulag, et des faux aveux dans les mags
J’entre dans une classe et je me place près du radiateur
La troupe arrive en force et je suis face à des gladiateurs
Tu vois le callico, illico, j’entends les hÃ(c)licos
J’tente pas de me dÃ(c)battre ils ont des tas de balles en silicones
On analyse ma rÃ(c)tine, erreur sur la personne
Je monte sur le pupitre et puis je crie… FREEDOM…
Alors Carpe Diem
Le temps passe…
Alors Carpe Diem…

Tradução da letra

Mc Solaar
Capítulo 7
Carpe Diem
Antes, com Francos, fui comprar Picoretas.
Agora, com euros, o que peço São Nicorettes.
As ruas de Paris estão cheias de batedores, há mais mobiletas
Darwinism, industrial, minitel à lâ € ™internet
O 118 618 substituiu o 12
E depois o cartão do Moreno quer apagar o fouze.
O tempo passa e apaga o teu Radiocom 2000.
Ton Tam-Tam, Ton Bi-bop ton Tatoo, ton thermolactyl
Na época, havia o 5 e, em seguida, TV6
€ "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â € " â€"
O Gore-tex toma o lugar do casaco de duffe
E estes são robôs que substituem cosmonautas
O tempo passa, há muitos filósofos, mas mais filosofia
Que se lixe o falso philo, vive em Filadélfia.
Às vezes penso no por favor 11
Ao meu velho jogo Simon, aos homens voadores de Folon
O tempo passa,
Alea Jacta East
Estamos localizados no coração da cidade.
So Carpe Diem
Leva tempo para as pessoas que se amam.
O tempo passa,
Alea Jacta East
Estamos localizados no coração da cidade.
So Carpe Diem
Na época de Avon, Herbalife, Tupperware e Amway
Havia sacos laranja no Topset Euromarked, gomas de mascar Baraka, árvores
Garrafas expedã (c)ES Gà (c) và (C) Ouro, Prà (c) fontaine e Pschitt
Comerciantes a cores e na Rua dos moldadores
O tempo passa desde a bainha 24 horas
O r (c) tro é facultativo para os automóveis
E as pessoas do inverno atiraram baldes de água nas fechaduras.
Os nomes voltam para mim: Pierre Juquin, Anicet Le Poors
Desmond Tutu, Franà oise Claustre and worldâ € ™agency Tass
Henry Kissinger Benito Cré Xi
Dulcie September, in quête of dà (c)democracy
Anne Marie Pesson por um minuto para as mulheres
Jacquou o crocante, Cheri Bibi, Capitão Flam
Le temps passe, des pyramides aux mange-disques
Bande Revox, cassettes et vinyls, Compact Discs
Je suis dans un futur pourchassé par la Synarchie
Une Ã(c)lite de 12 cadres qui gère le monde et vive en autarcie
Ils ont capté nos droits et installé la fausse dÃ(c)mocratie
M’accuse d’apostasie, les milices complices elles parlent d’anarchie
Mais j’ai supporté le croyant, la croix, l’Ã(c)toile et le croissant
Le sans-croix, le sans croissant, mais l’agitation croissant
Ils rÃ(c)cupèrent la foi, mettent des 4 par 3 du Christ
Forment de faux Ã(c)vangÃ(c)listes pour que j’adore l’AntÃ(c)christ
Il y a des satellites je cours si on m’alpague
C’est stalag ou goulag, et des faux aveux dans les mags
J’entre dans une classe et je me place près du radiateur
La troupe arrive en force et je suis face à des gladiateurs
Tu vois le callico, illico, j’entends les hÃ(c)licos
J’tente pas de me dÃ(c)battre ils ont des tas de balles en silicones
On analyse ma rÃ(c)tine, erreur sur la personne
Je monte sur le pupitre et puis je crie… FREEDOM…
Alors Carpe Diem
Le temps passe…
Alors Carpe Diem…