MC Frontalot — Tongue-Clucking Grammarian letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tongue-Clucking Grammarian" de MC Frontalot.
Letra
«Tut, Tut!»
(Tongue-clucking grammarian, yo.)
«Tut, Tut!»
(Check your punctuation.)
Anybody, wonder what you’re up against?
You get clucked at. Dense: your best defense,
you jest. Relent! You’re too bright not to do it.
I go «foopth"on that (an onomato-poo-ic).
And while I’m on the topic of Frontalot’s tongue,
I should mention that it’s knotted but it comes undone,
and as it unravels, the cluck emits.
The discipline in your ear, stuck in your head like a hit (goes):
«Tut, Tut!»
«Tut, Tut!»
Listening to hit records led to your sad state.
You ought to take talk seriously. Put it to pate
and it’ll seep in. That’s my supposition.
And I suppose, in subjunction, if it did, I’d listen
to what you said next for once.
It’s imperative! Take off the hat! The dunce
needs it back and Front’s on track to your brain.
Seek now to retrain. The nerdcore refrain (goes):
«Tut, Tut!»
(Tongue-clucking grammarian, yo.)
«Tut, Tut!»
(Check your punctuation.)
Quit arguing! You need your verbs to agree
with their subjects’relative plurality,
and I cannot believe grad school let you go when flunking is the only present participle that you know.
Setting my flow by the modal auxiliary, yo:
I should, shall and ought to aim the artillery
so high overhead. Struggle to rise.
One day, issue. The syllable that I emphasize (goes):
«Tut, Tut!»
«Tut, Tut!»
I will throw tuts at inelegant couplets.
You want to talk at me? You need more than luck, wits
and charm when the tongue comes clucking
every line you lay down, every error you tuck in.
It’s true I’ve been guilty on more than a song.
I don’t preach how I practice, and that’s lifelong.
If it’s mine, I’m gone; can’t reverse engineer it.
But when y’all fuck it up, me and I get to hear it.
«Tut, Tut!»
(Tongue-clucking grammarian, yo.)
«Tut, Tut!»
(Check your punctuation.)
Tradução da letra
"Tut, Tut!»
(Gramática de Língua-clucking, yo.)
"Tut, Tut!»
Vê a pontuação.)
Alguém quer saber o que vai enfrentar?
És apanhado. Denso: sua melhor defesa,
estás a brincar. Calma! És demasiado inteligente para não o fazeres.
I go "foopth" on that (an onomato-poo-ic).
E enquanto estou no tópico da língua do Frontalot,
Devo dizer que está pontilhado, mas está desfeito.,
e à medida que se desenrola, o barulho emite.
A disciplina no teu ouvido, preso na tua cabeça como um golpe (vai):
"Tut, Tut!»
"Tut, Tut!»
Ouvir discos de sucesso levou ao seu triste Estado.
Devias levar a conversa a sério. Põe-no em paté.
e vai infiltrar-se. É a minha suposição.
E suponho que, em subjugação, se acontecesse, eu escutaria.
ao que disseste a seguir.
É imperativo! Tira o chapéu! O burro
precisa dele para trás e a frente está a caminho do teu cérebro.
Procure agora treinar novamente. The nerdcore refrain (goes):
"Tut, Tut!»
(Gramática de Língua-clucking, yo.)
"Tut, Tut!»
Vê a pontuação.)
Parem de discutir! Precisas dos teus verbos para concordar
com a pluralidade dos seus súditos,
e não acredito que a pós-graduação te deixou ir quando chumbar é o único participante presente que conheces.
Ajustando meu fluxo pelo modal auxiliar, yo:
Devo, devo e devo apontar a artilharia
tão alto. Luta para te levantares.
Um dia, problema. A sílaba que eu enfatizo (vai):
"Tut, Tut!»
"Tut, Tut!»
Vou atirar "TACS" a cupões deselegantes.
Queres falar comigo? Precisas de mais do que sorte, wits.
e encantar quando a língua vier a cacarejar
cada linha que você estabelece, cada erro que você esconde.
É verdade que já fui culpado em mais do que uma canção.
Não prego como pratico, e isso é para toda a vida.
Se é meu, Vou-me embora, não posso fazer engenharia reversa.
Mas quando vocês estragarem tudo, eu e eu vamos ouvir.
"Tut, Tut!»
(Gramática de Língua-clucking, yo.)
"Tut, Tut!»
Vê a pontuação.)