MBAND — Чего ты хочешь? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Чего ты хочешь?" de MBAND.
Letra
Остывает солнце на ветру, расскажи, что с нами было, ты играла в странную игру
или любила.
Остывает солнце на ветру, так и не расставив точек.
Я в последний раз тебя спрошу:
«Чего ты хочешь?».
(Тёма): Знаю сам, это обман и надо быть выше, в небесах, наших с тобой кто-то
стал лишним.
(Толя): Ничего не болит, оборви лепестки горьких сожалений, и давай без обид.
(Никита): Нет больше точек пересечений.
Остывает солнце на ветру, расскажи, что с нами было, ты играла в странную игру
или любила.
Остывает солнце на ветру, так и не расставив точек.
Я в последний раз тебя спрошу:
«Чего ты хочешь?».
(Никита): И солнце остывает на ветру…
Растворится этот сон в утру, еее.
(Толя): Не стоит жалеть, любовью болеть, когда твоё сердце сгорело на треть,
беги.
(Никита): Остывает солнце на ветру… ооооо
(Тёма.Реп):
Привет, привет, прошло столько лет. «О, я так скучала» — интересный куплет.
«Не плохая игра» — отличная роль.
Правильный логин, но не тот уж пароль.
Спросишь как я, я по городам.
Паспорт, микро, чемодан и вокзал.
Возьмешь телефон, позвонишь среди ночи.
Я снова спрошу: «Чего ты хочешь?».
Остывает солнце на ветру, расскажи, что с нами было, ты играла в странную игру
или любила.
Остывает солнце на ветру, так и не расставив точек.
Я в последний раз тебя спрошу:
«Чего ты хочешь?».
Tradução da letra
Esfria sol, o vento, diga-me o que foi, você tocou em um jogo estranho
ou amava.
Esfria sol, o vento, e não disponha de pontos.
A última vez que te amo:
"O que você quer?".
(Assunto): Sei, é uma fraude e deve estar acima, no céu, nossos com você, alguém
tornou-se supérfluo.
(Telhado): dói Nada, оборви pétalas amargos arrependimentos, e vamos sem ressentimentos.
(Nikita): Não há mais pontos de interseções.
Esfria sol, o vento, diga-me o que foi, você tocou em um jogo estranho
ou amava.
Esfria sol, o vento, e não disponha de pontos.
A última vez que te amo:
"O que você quer?".
(Nikita): E o sol esfria no vento…
Dissolva o sono na madrugada, eee.
(Telhado): Não vale a pena lamentar, do amor doente, quando seu coração queimou em um terço,
fugir.
(Nikita): Esfria sol, no vento... ohhh
(Tema.Nabo):
Oi, oi, se passaram muitos anos. "Oh, eu estou tão saudade" — interessante estrofe.
"Não é um jogo ruim" — grande papel.
Detalhes de login correctos, mas não é o tão senha.
Perguntar como eu estou, eu cidades.
Passaporte, micro, mala de viagem de e para a estação ferroviária.
Pegar o telefone, позвонишь no meio da noite.
Eu novamente perguntar: "o Que você quer?".
Esfria sol, o vento, diga-me o que foi, você tocou em um jogo estranho
ou amava.
Esfria sol, o vento, e não disponha de pontos.
A última vez que te amo:
"O que você quer?".