Maylene & The Sons Of Disaster — Gusty Like the Wind letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gusty Like the Wind" de Maylene & The Sons Of Disaster.

Letra

Distant from faces hollow and uncomfortable.
I haven’t been up or down in so long, but believe me.
Depression just takes too much and I’m far too drained to give her what’s due.
I live for defeat.
Find myself searching for the worst.
Take me where I need to go I’m much too tired to live alone.
Making a life dead on the inside.
Circulation like 65 at 5 and it never lets up.
Tomorrow I’ll forget what drove me to this paper, but I’ll use it anyway.
Like the friends and family I love and ignore.
God give me a reason to love this place.
Come on just one reason.
Making a life dead on the inside.
Circulation like 65 at 5 and it never lets up.
I’m trying to shake these bitter days but it never lets up.
Making a life dead on the inside.
Circulation like 65 at 5 and it never lets up.

Tradução da letra

Distante de rostos ocos e desconfortáveis.
Não subo nem desço há tanto tempo, mas acredita em mim.
A depressão leva demasiado e estou demasiado drenada para lhe dar o que é devido.
Eu vivo para a derrota.
Dou por mim à procura do pior.
Leva-me para onde preciso de ir.estou demasiado cansado para viver sozinho.
Fazer uma vida morta por dentro.
A circulação é de 65 a 5 e nunca pára.
Amanhã vou esquecer o que me levou a este jornal, mas vou usá-lo na mesma.
Como os amigos e a família que amo e ignoro.
Deus me dê uma razão para amar este lugar.
Vá lá, só por uma razão.
Fazer uma vida morta por dentro.
A circulação é de 65 a 5 e nunca pára.
Estou a tentar sacudir estes dias amargos, mas nunca desiste.
Fazer uma vida morta por dentro.
A circulação é de 65 a 5 e nunca pára.