Maxime Le Forestier — Notre vie en rose letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Notre vie en rose" de Maxime Le Forestier.

Letra

Il ne reste plus une feuille aux branches
Ni un vêtement sur le dos sali
De la femme brune qui était sortie
De la femme brune et non pas blanche

Il aura suffi d’un avion qui passe
Avec un drapeau étoilé dedans
Crachant ses étoiles au-dessus des champs
Semant des nuages sur ses traces

C’est notre vie en rose
Que l’on achète ainsi
Viens, buvons quelque chose
Puisque c’est loin d’ici

Il ne reste plus dans ses bras inertes
Le corps de l’enfant qui dormait si bien
Il aura roulé quelques pas plus loin
Serrant dans ses mains
des feuilles vertes

Mais n’en parlons plus,
ce n’est plus la peine
Cela ternirait le soleil de mai
Un coca-cola vaut deux vies humaines
Et nous nous y sommes résignés

Tradução da letra

Não há mais folhas para os ramos nem uma peça no suja de trás do marrom mulher que tinha saído da mulher parda e brancos não terá sido suficiente de um avião que passa com uma estrela bandeira em cuspindo suas estrelas nos campos de semeadura de nuvens em seus trilhos é a nossa vida em cor-de-rosa que compramos então venha, beber alguma coisa, pois é muito longe daqui, ela não permanece em sua inertes braços o corpo do filho que dormia tão bem que vai ter rolado alguns passos em frente, apertando em suas mãos de folhas verdes, mas não vamos falar mais nisso, não é mais a pena ele iria manchar o Pode do sol a Coca-Cola é a pena de dois humanos vidas e a nós, renunciou-nos a ela