Maxim — Pfennig ohne Glück letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pfennig ohne Glück" de Maxim.

Letra

Ich bin ein Buch ohne Worte, 'n wasserdichter Schwamm
'n verkaterter Morgen, mit mir ist nichts anzufang’n
Ich bin 'ne Geige ohne Saiten, 'n Körper ohne Klang
'n Vogel im Käfig, 'n Fenster vor 'ner Wand
Ich bin zu nichts zu gebrauchen, 'n türloser Flur
'n Brief ohne Adresse, 'ne steh’n gebliebene Uhr
Ich bin ein Lachen ohne Falten, ein Segel ohne Wind
Ich ergebe keinen Sinn
Ich bin ein Anker, der nicht sinkt
Ich bin 'ne Säule, die nichts stützt
Bitte komm' zurück
Ich bin ein Pfennig ohne Glück
Ich bin ein Segel ohne Wind
Ich ergebe keinen Sinn
Ich bin 'ne Knarre ohne Abzug, 'ne Statue ohne Kopf
'n Spiegel für 'nen Blinden, 'ne Bibel ohne Gott
Ich bin 'ne Stadt ohne Lichter, 'n trauriger Clown
Was ich auch tu' nichts bewegt sich, ich bin 'ne Hupe im Stau
'ne nackte Schaufensterpuppe, 'ne Droge die nichts bringt
'ne Gabel in der Suppe, ich gehör' hier nicht hin
Ich bin ein Weg der einfach aufhört, ein Segel ohne Wind
Kaltes Feuer — Sex ohne Liebe
Übernächtigt — oberflächliche Spielchen
Hässliche Triebe — lästige Ziele
Arbeiten geh’n wegen Cash für die Miete
Die Wahrheit nicht seh’n, doch gehässig von der Lüge
Schafe zähl'n, immer im Bett, doch nicht müde
Analphabet mit 'nem Buch in der Hand
Gerader Weg, doch angekettete Füße
Zerknitterte Seele doch Wäsche gebügelt
Durchnässte Flügel — dreckige Spiegel
Schlüssel ohne Schloss — König ohne Thron
Kerze ohne Docht — Schreie ohne Ton «-----»
Unter Wasser tief einatmen — satt aber Loch im Magen
Den Sinn erkennen und trotzdem sagen:
Bitte komm zurück. Ich bin ein Pfennig ohne Glück
Ich bin ein Schatten ohne Licht. Ich verschwinde ohne dich
Bitte komm zurück. Ich bin ne Säule die nichts stützt
Ich bin ein Segel ohne Wind. Ich ergebe keinen Sinn

Tradução da letra

Sou um livro sem palavras, uma esponja à prova de água.
'n ressaca manhã, nada a ver comigo' n
Sou um violino sem cordas, um corpo sem som
um pássaro numa gaiola, uma janela em frente a uma parede
Sou um inútil, num corredor sem porta.
"n letra sem endereço," ne stand'n remained clock
Sou um riso sem rugas, uma vela sem vento
Não faço sentido.
Sou uma âncora que não se afunda
Sou um pilar que não suporta nada.
Por favor, Volta.
Sou um centavo sem felicidade
Sou uma vela sem vento
Não faço sentido.
Sou uma arma sem gatilho, uma estátua sem cabeça
um espelho para um cego, uma Bíblia sem Deus
Sou uma cidade sem Luzes, um palhaço triste
O que quer que eu faça, nada se mexe, sou uma buzina no trânsito.
um manequim nu, uma droga que não traz nada
um garfo na sopa, o meu lugar não é aqui.
Eu sou uma maneira que simplesmente pára, uma vela sem vento
Fogo frio-sexo sem amor
Durante a noite-jogos superficiais
Tiros feios-alvos irritantes
Trabalho vai por causa de dinheiro para a renda
Não vendo a verdade, mas desprezando a mentira
As ovelhas contam, sempre na cama, mas não cansadas.
Analfabeto com um livro na mão
Caminho recto, mas pés acorrentados
Alma amarrotada, mas as roupas são passadas a ferro.
Asas encharcadas-espelhos Sujos
Chave sem rei-cadeado sem trono
Vela sem pavio-gritos sem som «-----»
Respirar fundo debaixo de água-cheio, mas buraco no estômago
Reconhecer o significado e ainda dizer:
Por favor, Volta. Sou um centavo sem felicidade
Sou uma sombra sem luz. Desapareço Sem Ti
Por favor, Volta. Sou um pilar que não suporta nada.
Sou uma vela sem vento. Não faço sentido.