Max Romeo — Every Man Ought To Know letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Man Ought To Know" de Max Romeo.

Letra

Rasta is the lily of the valley.
(He's as bright as morning sun)
He is stronger than ten thousand.
(Every man ought to know)
If you only knew the blessing, Rastafari be,
You would never, never stay away.
If you only saw Jah table,
Spread with lovely things,
You’d look forward to the peace, today.
I say the doors is open wide,
Rastafari bids you come;
There is nothing you will have to pay.
Just be wise and step inside,
And do not be like some,
Who let their chances pass away.
Every man ought to know (every man ought to know)
Every man ought to know (every man ought to know)
Every man ought to know (every man ought to know)
Who Rastafari is (who R astafari is)
Rasta is the lily of the valley.
(He's as bright as morning sun)
He is stronger than ten thousand.
(Every man ought to know)

Tradução da letra

Rasta é o lírio do Vale.
Ele é tão brilhante como o sol da manhã)
Ele é mais forte que dez mil.
(Todo homem deve saber)
Se ao menos conhecesses a bênção, Rastafari seja,
Nunca ficarias longe.
Se ao menos visses a mesa do Jah,
Espalhem-se com coisas adoráveis,
Esperarias pela paz, hoje.
Eu digo que as portas estão abertas.,
Rastafari pede para vir.;
Não há nada que tenhas de pagar.
Sê sábio e entra.,
E não sejas como alguns,
Que deixaram passar as suas oportunidades.
Todo homem deve saber (todo homem deve saber)
Todo homem deve saber (todo homem deve saber)
Todo homem deve saber (todo homem deve saber)
Quem é Rastafari (quem é astafari)
Rasta é o lírio do Vale.
Ele é tão brilhante como o sol da manhã)
Ele é mais forte que dez mil.
(Todo homem deve saber)