Maurice Chevalier — I'm Glad I'm Not Young Anymore letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I'm Glad I'm Not Young Anymore" de Maurice Chevalier.

Letra

Poor boy! Poor boy!
Down-hearted and depressed and in a spin
Poor boy! Poor boy!
Oh, youth can really do a fellow in!
How lovely to sit here in the shade
With none of the woes of man and maid
I’m glad I’m not young anymore
The rivals that don’t exist at all
The feeling you’re only two feet tall
I’m glad that I’m not young anymore
No more confusion
No morning-after surprise
No self-delusion
That when you’re telling those lies
She isn’t wise
And even if love comes through the door
The chance that goes on forevermore
Forevermore is shorter than before
Oh, I’m so glad that I’m not young anymore
The tiny remark that tortures you
The fear that your friends won’t like her too
I’m glad I’m not young anymore
The longing to end the stale affair
Until you find out she doesn’t care
I’m glad that I’m not young anymore
No more frustration
No star-crossed lover am I
No aggravation
Just one reluctant reply
«Lady, goodbye!»
The Fountain of Youth is dull as paint
Methuselah is my patron saint
I’ve never been so comfortable before
Oh, I’m so glad that I’m not young anymore

Tradução da letra

Pobre rapaz! Pobre rapaz!
De coração para baixo e deprimido e em uma volta
Pobre rapaz! Pobre rapaz!
A juventude pode mesmo fazer um colega entrar!
Que bom sentar-se aqui à sombra.
Sem nenhum dos problemas do homem e da criada
Ainda bem que já não sou jovem.
Os rivais que não existem
A sensação de que só tens um metro de altura
Ainda bem que já não sou jovem.
Acabou-se a confusão.
Sem surpresa matinal.
Sem auto-ilusão
Que quando estás a dizer essas mentiras
Ela não é sábia.
E mesmo que o amor entre pela porta
A oportunidade que continua para sempre
Para todo o sempre é mais curto do que antes
Ainda bem que já não sou jovem.
A pequena observação que te tortura
O medo de que os teus amigos não gostem dela também
Ainda bem que já não sou jovem.
O desejo de acabar com o caso Velho
Até que descubras que ela não se importa
Ainda bem que já não sou jovem.
Chega de frustração.
Não sou um amante cruzado
Sem agravamento
Apenas uma resposta relutante.
"Senhora, adeus!»
A fonte da Juventude é monótona como a tinta
Matusalém é o meu santo padroeiro.
Nunca estive tão confortável antes.
Ainda bem que já não sou jovem.