Maureen McGovern — I Could Have Been a Sailor letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Could Have Been a Sailor" de Maureen McGovern.
Letra
I’m a happy woman
I made my choice in life
I chose to settle down
I chose to be a wife
And I take pleasure in my quiet hearth
And happy home
I never gave my heart
Its chance to roam
I could have been a sailor
And sailed the seven seas
The wind in my face all day
Can you taste the salty breeze?
I could have been a lover
Watchin' waves before me part
But I settled for safer harbors
Of my heart
I’m a lucky woman
I’m the envy of my peers
Never ask for favors
And I never show my fears
Surrounded by too many friends
I am a one-man band
With all the trappings of A life lived second-hand
I could have been a sailor
Rollin' through the night
My sails before the wind
And the stars my only light
I could have been a dreamer
But dreams just fall apart
So, I settled for safer harbors
Of my heart
And I take pleasure in my quiet hearth
And happy home
I never gave my heart
A chance to roam
I could have been a sailor
And sailed the seven seas
The wind in my face all day
Can you taste the salty breeze?
I could have been a dreamer
But dreams just fall apart
So, I settled for safer harbors
Of my heart
I settled for safer harbors
Of my heart
Tradução da letra
Sou uma mulher feliz.
Fiz a minha escolha na vida.
Eu escolhi assentar
Eu Escolhi Ser uma esposa.
E tenho prazer no meu caloroso coração
E feliz lar
Nunca dei o meu coração
A sua oportunidade de vaguear
Podia ter sido marinheiro.
E navegou pelos sete mares
O vento na minha cara o dia todo
Consegues saborear a brisa salgada?
Eu podia ter sido um amante
A observar as ondas antes de me separar
Mas contentei-me com portos mais seguros.
Do meu coração
Sou uma mulher de sorte.
Sou a inveja dos meus pares
Nunca peças favores
E nunca mostro os meus medos
Rodeado por demasiados amigos
Eu sou uma banda de um só homem
Com todas as armadilhas de uma vida vivida em segunda mão
Podia ter sido marinheiro.
Rollin' through the night
As minhas velas diante do vento
E as estrelas a minha única luz
Eu podia ter sido um sonhador.
Mas os sonhos desmoronam-se
Por isso, contentei-me com portos mais seguros.
Do meu coração
E tenho prazer no meu caloroso coração
E feliz lar
Nunca dei o meu coração
Uma oportunidade de vaguear
Podia ter sido marinheiro.
E navegou pelos sete mares
O vento na minha cara o dia todo
Consegues saborear a brisa salgada?
Eu podia ter sido um sonhador.
Mas os sonhos desmoronam-se
Por isso, contentei-me com portos mais seguros.
Do meu coração
Contentei-me com portos mais seguros.
Do meu coração