Maurane — Petites Minutes Cannibales letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Petites Minutes Cannibales" de Maurane.
Letra
Siffloter, promener nonchalant,
Arrêtez vos montres!
Conjuguer tout à l’instant présent
Arrêtez vos montres!
Arrêt total
De ces petites minutes cannibales
Bonjour, salut!
Les heures passent, on les voit plus
Où trouver l'éclat d’une sagesse
Parmi tant de pressions, tant de stress
Salut!
Ca bouscule dans la cohue
Le temps de voir grandir nos enfants
Arrêtez vos montres!
Pour s'émouvoir, se toucher vraiment
Arrêtez vos montres!
Arrêt total
De ces petites aiguilles infernales
Couché, debout!
Combien pour arrêter tout
Une pause, une heure, juste une sieste
Pour savourer le temps qui nous reste
Que debout!
C’est déjà l’heure, réveillez vous!
Sans ces petites minutes cannibales
Qui rongent le temps et le moral
La vie prendrait le rythme du coeur
Si harmonieusement
Le temps prendrait tout son temps…
Arrêtez vos montres!
Tradução da letra
Assobiando, passeando calmamente,
Parem os relógios!
Combinar tudo com o momento presente
Parem os relógios!
Paragem Total
Daqueles minutos canibais.
Olá, Olá!
As horas passam, nós os vemos mais
Onde encontrar o brilho de uma sabedoria
Entre tantas pressões, tantas pressões
Olá!
Está a tremer na multidão.
Está na hora de ver os nossos filhos crescerem.
Parem os relógios!
Para ser movido, para realmente tocar
Parem os relógios!
Paragem Total
Daquelas agulhas infernais.
Deita-te, levanta-te!
Quanto para parar tudo
Uma pausa, uma hora, só uma sesta
Para saborear o tempo que nos resta
Que posição!
Já está na hora, acorda!
Sem esses minutos canibais
Que roe o tempo e a moral
A vida tomaria o ritmo do coração
Tão harmoniosamente
O tempo levaria todo o seu tempo…
Parem os relógios!