Matt Wertz — I'm Sorry Mary letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I'm Sorry Mary" de Matt Wertz.

Letra

the same, but a lot are different too, so I’m enclosing both
versions. It’s not a long song… a lot of repitition.)
Version 1:
I wish I could say what words won’t amount to,
but now I can’t speak your name
Send it in a letter,
Wait for your reply
Because you were on my mind
I’m sorry, Mary, but it’s over (You took the best out of me!)
I’m sorry, Mary, but it’s over (You took the best out of me!)
I’m sorry, Mary, but it’s over (You took the best out of me!)
and I’m sorry, Mary
First star I see tonight hangs on my wall
Picture of you that’s still there
Wouldn’t change anything,
Would you change me? If I could,
Would you want me to be here?
Illusions all but fade
Sunlight beams in your hair
Trying me Version 2:
I wish I could say what words won’t amount to me but I can’t speak your name
Something that I fear inside,
and now I’m on my.
Wish you were on my mind
I’m sorry, Mary, but it’s over (You took the best out of me!)
I’m sorry, Mary, but it’s over (You took the best out of me!)
I’m sorry, Mary, but it’s over (You took the best out of me!)
and I’m sorry, Mary
First star I see tonight hangs on my wall
a picture of you that’s still there
Would it change anything?
Would you change me? If I could,
Would you want me to be mean?
Illusions all but fade
in the sun, like we did
you’re here, fly with.(me!!)

Tradução da letra

o mesmo, mas muitos são diferentes também, por isso estou a juntar os dois
versao. Não é uma canção longa, é uma grande encenação.)
Versão 1:
Quem me dera poder dizer o que as palavras não significam,
mas agora não posso dizer o teu nome
Envia-o por carta.,
Espere pela sua resposta
Porque estavas na minha mente
Desculpa, Mary, mas acabou-se.)
Desculpa, Mary, mas acabou-se.)
Desculpa, Mary, mas acabou-se.)
e lamento, Mary.
A primeira estrela que vejo esta noite está pendurada na minha parede
Uma foto tua que ainda está lá
Não mudaria nada.,
Podes mudar-me? Se pudesse,
Queres que eu esteja aqui?
As ilusões desvanecem-se
Raios de sol no teu cabelo
A tentar a versão 2:
Quem me dera poder dizer o que as palavras não significam para mim, mas não posso dizer o teu nome.
Algo que temo por dentro,
e agora estou no meu.
Quem me dera que estivesses na minha mente
Desculpa, Mary, mas acabou-se.)
Desculpa, Mary, mas acabou-se.)
Desculpa, Mary, mas acabou-se.)
e lamento, Mary.
A primeira estrela que vejo esta noite está pendurada na minha parede
uma foto tua que ainda está lá
Mudaria alguma coisa?
Podes mudar-me? Se pudesse,
Queres que eu seja má?
As ilusões desvanecem-se
ao sol, como fizemos
estás aqui, voa com ele.eu!!)