Matia Bazar — Per Un Minuto E Poi ... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Per Un Minuto E Poi ..." de Matia Bazar.

Letra

Forse c'è chi sa amare per metà
solo con il cuore e poi non va più in là
per un minuto e poi
per un minuto e poi
anch’io ti amavo
con gli occhi ti accarezzavo
ma nel silenzio tra di noi
rubavo adagio i sogni tuoi
per non svegliarti in fretta e tu
no non chiedevi mai di più
soffrivo ma non capivo
speravo
per un minuto e poi
non mi basta il mondo dei miei sogni ormai
anke un giorno avrò te
dura poco sai
solo un minuto e poi
capire
volere
nel buio desiderare
che l’orizzonte voli via
se resta sempre poesia
la tenerezza dolce tua
ancora fra le mani mie
gabbia non lasciarmi andare
fermarsi
solo un minuto e poi…
ah ah ah ah ah ah ah

Tradução da letra

Talvez haja aqueles que sabem amar metade
só com o coração e depois não vai mais longe
por um minuto e depois
por um minuto e depois
Eu também te amava.
com os meus olhos acariciei-te
mas no silêncio entre nós
Roubei os teus sonhos adagio.
não acordar depressa e tu
não, nunca pediste mais.
Estava a sofrer, mas não percebi.
esperar
por um minuto e depois
o mundo dos meus sonhos não é suficiente para mim agora.
anke um dia vou ter-te
não é muito tempo.
só um minuto e depois
entender
querer
no desejo escuro
que o horizonte voa
se há sempre poesia
sua doce ternura
ainda nas minhas mãos
cage não me deixes ir
parar
só um minuto e depois…
ah ah ah ah ah ah