Math The Band — Tour De Friends letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tour De Friends" de Math The Band.
Letra
I’ve never seen this kind of progress before,
Eyes on the prize feet on the floor
I’ve never seen this kind of progress before,
Eyes on the prize
I don’t even know where we are coming from
I don’t even know where we are going to I don’t understand it, someone tell me Where are these horses coming from?
What’s the deal with the horses?
What’s the deal with the horses?!
Decked out head to toe, we’re talkin'
Green pants, ready to go Birthday call-in radio show
I’m Henry Rollins
I don’t even know where we are coming from
I don’t even know where we are going to I don’t understand it, someone tell me Where are these horses coming from?
What’s the deal with the horses?
Birthday party, totally So Cal
We gotta get to Rexburg somehow
We’re gonna lose my mind tonight
We’re gonna lose it But lately it’s like you don’t even have a job
Lately it’s like you don’t even have a job
Lately it’s like we won’t ever catch those goddamned horses now…
You gotta try,
If you’re gonna do it, try
Make it happen, try
Make it happen
Come on, you cant stop
You can’t stop us Whats the deal with the horses?
Tradução da letra
Nunca vi este tipo de progresso antes.,
Olhos nos pés premiados no chão
Nunca vi este tipo de progresso antes.,
Olhos no Prémio
Nem sei de onde viemos.
Nem sei para onde vamos, não percebo. alguém me diga de onde vêm estes cavalos?
O que se passa com os cavalos?
O que se passa com os cavalos?!
De cabeça para baixo, estamos a falar
Calças verdes, pronta para o programa de rádio de Aniversário.
Sou Henry Rollins.
Nem sei de onde viemos.
Nem sei para onde vamos, não percebo. alguém me diga de onde vêm estes cavalos?
O que se passa com os cavalos?
Festa de aniversário, totalmente tão Cal
Temos de chegar a Rexburg de alguma forma.
Vamos perder a cabeça esta noite.
Vamos perdê-lo, mas ultimamente parece que nem tens emprego.
Ultimamente parece que nem tens emprego.
Ultimamente é como se nunca mais apanhássemos aqueles malditos cavalos.…
Tens de tentar.,
Se vais fazê-lo, tenta.
Faça acontecer, tente
Faz com que aconteça.
Vá lá, não podes parar.
Não podes impedir-nos. o que se passa com os cavalos?