Matchless Grace — There is Joy in my Soul. letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "There is Joy in my Soul." de Matchless Grace.

Letra

I will not be weary, tho' trials may come,
And troubles before me I see,
But count them as nothing compared with the love
Of Jesus, my Saviour, to me.
I’ll sing of His love, of His wonderful love,
Tho' billows like mountains may roll;
I fear not the tempest, I dread not the storm,
For Jesus gives joy to my soul.
I cannot be weary when He is my rest;
Whate’er my temptations may be,
I’ll trust in His promise because He has said:
«My grace is sufficient for thee.»
I’ll sing of His love, of His wonderful love,
Tho' billows like mountains may roll;
I fear not the tempest, I dread not the storm,
For Jesus gives joy to my soul.
There’s joy that no language or thought can express,
It comes from His presence divine;
And when in His likeness at last I awake,
Its fullness I know will be mine!
I’ll sing of His love, of His wonderful love,
Tho' billows like mountains may roll;
I fear not the tempest, I dread not the storm,
For Jesus gives joy to my soul.

Tradução da letra

Não me cansarei, as provações podem chegar.,
E problemas diante de mim vejo,
Mas conta - os como nada comparado com o amor
De Jesus, meu salvador, para mim.
Cantarei o seu amor, o seu maravilhoso amor,
Tho ' billows like mountains may roll;
Não temo a tempestade, não temo a tempestade.,
Porque Jesus dá alegria à minha alma.
Não posso estar cansado quando ele é o meu descanso;
Por Que minhas tentações podem ser,
Confio na sua promessa porque ele disse::
"A minha graça é suficiente para ti.»
Cantarei o seu amor, o seu maravilhoso amor,
Tho ' billows like mountains may roll;
Não temo a tempestade, não temo a tempestade.,
Porque Jesus dá alegria à minha alma.
Há alegria que nenhuma linguagem ou pensamento pode expressar,
Vem da sua presença divina;
E quando finalmente acordei à sua semelhança,
Sei que a sua plenitude será minha!
Cantarei o seu amor, o seu maravilhoso amor,
Tho ' billows like mountains may roll;
Não temo a tempestade, não temo a tempestade.,
Porque Jesus dá alegria à minha alma.