Maryla Rodowicz — Wielki Maleńki letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wielki Maleńki" de Maryla Rodowicz.

Letra

Jesteś taki «ą» i «ę»
Wszystko w kancik i na czas
A ja tylko w tę lub w tę
Gaszę i zapalam gaz
Nawet gdy cię trawi złość
I przeklinasz żywot wszelki
Czuję, czuję, kurcze… no!
Że ty jesteś - wielki!
Tylko nocą spalam się
Płonę tłumiąc drżenie
Żeby cię nie obudziło —
Zbyt długie westchnienie
Żebyś znowu mi nie burknął
Przy swej mlecznej zupie
Że o jednym tylko myślę
Że mam diabła w!!! Głupiec!
Jesteś wielki — mój maleńki
A więc znajdź godniejszą przystań
To nieważne, kto z kim śpi
Ważne, by się dobrze wyspał!
A więc żegnaj, przykro mi
Życzę ci kochanek trzysta!
Aaaale trzysta — tysiąc dwie!
Bylebyś się doooobrze wyspał!
Kiedy mi dawałeś w kość
Nie krzyczałam: «Paszoł won!»
No bo gdzie mi się znów trafi
Taki Bond — James Bond
Lecz ty wciąż odparowujesz
Tym rymem o zupie…
Więc ci zdradzę, kto tam siedzi —
Nie, nie diabeł - głupiec!!!
Jesteś wielki — mój maleńki…

Tradução da letra

Você é o tipo de " E " e " F»
Tudo em kancik e do tempo de
E eu só este ou aquele
A carcaça e зажигаю gás
Mesmo quando você перевариваете raiva
E проклинаешь a vida toda
Чую, чую, чую ... bem!
Que tu és grande!
De noite eu dormia
Eu estou queimando, suprimindo o arrepio
Para não acordá-te —
Muito longo suspiro
Para você novamente não grunhiu em meu rosto.
Com a sua молочным sopa
Eu acho que sobre a mesma.
Que eu tenho o diabo!!! É um tolo!
Você é grande o meu pequeno
Então, localize o mais decente porto
Não importa quem é quem dorme.
O importante para ele é bem durma o suficiente!
Então, adeus, adeus.
Desejo a vocês amantes de trezentos!
Аааале trezentos mil dois!
Só desejo que você comprou durma o suficiente!
Quando você me batia
Eu não gritei: "пашол fora!»
Bem, porque é onde eu ainda terá a
Tal Bond-James Bond
Mas você ainda испаряешься
Esta é a rima da sopa…
Então eu vou te dizer, o que ali está sentado. —
Não, não é o diabo-tolo!!!
Você é grande o meu pequeno…