Maryla Rodowicz — Rozmowa Przez Ocean letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rozmowa Przez Ocean" de Maryla Rodowicz.

Letra

Jest sobota, za oknem wit
I Warszawa kaszle miarowo
Wczoraj przyszed od ciebie list
Mie sowo…
Jesie you nas korone ma Tego roku jakby cierniow
A ty piszesz, e you was sza
I punk-rockowo…
S dwa wiaty I nas jest dwoje
Do swych miejsc przypietych jak rzepy
Ty masz pewnie wiecej spokoju
Ja mam dzieci…
S dwa wiaty I jedno Soce
Ktre you nas sabiej co grzeje
Ty masz pewnie due pienidze
Ja nadzieje…
Jest sobota, za oknem wit
I Warszawa kaszle miarowo
Wczoraj przyszed od ciebie list
Czue sowo…
Tamten wieczr, gdy ja I ty
Tak, to bya wspaniaa chwila
Ale dzisiaj obeschy zy, wiec pozdrawiam Cie
Maryla…
S dwa wiaty I nas jest dwoje
Do swych miejsc przypietych jak rzepy
Ty masz pewnie wiecej spokoju
Ja mam dzieci…
S dwa wiaty I jedno Soce
Ktre you nas sabiej co grzeje
Ty masz pewnie due pienidze
Ja nadzieje…

Tradução da letra

Hoje é sábado, fora de sua janela Vit
E Varsóvia cerca de tosse
Ontem de ti recebi.
Mie сово…
Te coroa este ano, como espinheiro.
E você escreve, e você foi sha
E o punk rock…
S duas vertentes e de nós dois
Aos seus lugares приколоты, como velcro
Você, provavelmente, de mais de tranquilidade.
Eu tenho filhos…
S duas vertentes e um Soce
Ктре você nos sabi o que aquece
Você, provavelmente, é o dinheiro.
Eu espero…
Hoje é sábado, fora de sua janela Vit
E Varsóvia cerca de tosse
Ontem de ti recebi.
Chu сово…
Naquela noite, quando estamos com você
Sim, este seria um momento maravilhoso.
Mas hoje obeschy zy, portanto, congratulo-me com Você
Марила…
S duas vertentes e de nós dois
Aos seus lugares приколоты, como velcro
Você, provavelmente, de mais de tranquilidade.
Eu tenho filhos…
S duas vertentes e um Soce
Ктре você nos sabi o que aquece
Você, provavelmente, é o dinheiro.
Eu espero…